Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
In de statuten vastgesteld kapitaal
Slachtpremie
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Variabele slachtpremie
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Vooraf vastgestelde prijs

Traduction de «slachtpremies vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs






termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

délai de fixation




definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het geval dat een lidstaat kiest voor toepassing van de slachtpremie, moeten bijzondere voorschriften worden vastgesteld voor controles in de slachthuizen om na te gaan of de dieren waarvoor deze premie is aangevraagd, wel degelijk daarvoor in aanmerking komen en of de informatie in het gecomputeriseerde gegevensbestand correct is.

Lorsqu'un État membre opte pour l'application de la prime à l'abattage, il convient de prévoir des dispositions particulières pour que des contrôles soient réalisés dans les abattoirs en vue de vérifier l'éligibilité à l'aide des animaux faisant l'objet d'une demande d'aide ainsi que l'exactitude des informations reprises dans la base de données informatisée.


Wat de slachtpremie betreft, moet binnen het in artikel 38, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie(6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2088/2001(7), vastgestelde maximum het aantal dieren waarvoor de slachtpremie voor het jaar 2000 is toegekend, worden "bevroren".

En ce qui concerne la prime à l'abattage, il convient de prévoir le gel dans le plafond défini à l'article 38, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission(6), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2088/2001(7), du nombre d'animaux pour lesquels la prime à l'abattage a été octroyée au titre de l'année 2000.


De vast te stellen uitvoeringsbepalingen omvatten, wat de slachtpremie betreft, de bevriezing, binnen het in artikel 38, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie(4), vastgestelde maximum, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2088/2001(5), van het aantal dieren waarvoor de slachtpremie voor het jaar 2000 in die regio's is toegekend.

Les modalités d'application à établir prévoient notamment en ce qui concerne la prime à l'abattage, le gel dans le plafond défini à l'article 38, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission(4), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2088/2001(5), du nombre d'animaux pour lesquels la prime à l'abattage a été octroyée dans ces régions au titre de l'année 2000.


Wat de slachtpremie betreft, moet binnen het in artikel 38, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2342/1999 vastgestelde maximum het aantal dieren waarvoor de slachtpremie voor het jaar 2000 is toegekend, worden "bevroren".

En ce qui concerne la prime à l'abattage, il convient de prévoir le gel dans le plafond défini à l'article 38, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2342/1999 du nombre d'animaux pour lesquels la prime à l'abattage a été octroyée au titre de l'année 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Binnen de nationale maxima die in artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 voor de slachtpremie zijn vastgesteld en in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 2342/1999 zijn opgenomen, worden de volgende submaxima voor de ultraperifere gebieden vastgesteld:

7. Les sous-plafonds établis pour les régions ultrapériphériques dans les plafonds nationaux définis à l'article 11, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1254/1999 pour la prime à l'abattage et repris à l'annexe III du règlement (CE) n° 2342/1999, sont fixés comme suit:


Per lidstaat worden twee maxima voor de slachtpremies vastgesteld, namelijk een voor volwassen dieren (stieren, ossen, koeien en vaarzen) en een voor kalveren, gelijk aan het aantal dieren dat in 1995 is geslacht vermeerderd met de uitvoer naar derde landen in dat jaar volgens gegevens van Eurostat of andere gepubliceerde officiële statistieken over dit jaar die worden geaccepteerd door de Commissie.

Dans chaque État membre, deux plafonds sont fixés pour la prime à l'abattage, l'un pour les animaux adultes (taureaux, boeufs, vaches et génisses), l'autre pour les veaux. Ils sont calculés par rapport au nombre d'animaux abattus en 1995, auquel s'ajoute les exportations vers les pays tiers pour la même année, sur la base des données d'Eurostat ou de toute autre publication statistique officielle ayant reçu l'approbation de la Commission.


b) in artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 zijn vastgesteld inzake het nationale maximum voor slachtpremies,

b) au plafond national visé à l'article 11 du règlement (CE) n° 1254/1999, pour ce qui concerne la prime de base à l'abattage,


c) op grond van artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 zijn vastgesteld inzake het nationale maximum voor slachtpremies

c) au plafond national visé à l'article 11 du règlement (CE) n° 1254/1999, pour ce qui concerne la prime de base à l'abattage,


c) op grond van artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 zijn vastgesteld inzake het nationale maximum voor slachtpremies,

c) au plafond national fixé au titre de l'article 11 du règlement (CE) n° 1254/1999, en ce qui concerne la prime de base à l'abattage.


Per lidstaat worden twee maxima voor slachtpremies vastgesteld, één voor volwassen dieren (stieren, ossen, koeien en vaarzen) en één voor kalveren, welke overeenkomen met het aantal geslachte dieren in 1995 plus de uitvoer naar derde landen in 1995, waarbij wordt uitgegaan van de gegevens van Eurostat of van andere bekendgemaakte officiële gegevens voor deze jaren welke door de Commissie zijn aanvaard.

Deux plafonds pour la prime à l'abattage sont fixés pour chaque Etat membre, l'un pour les animaux adultes (taureaux, boeufs, vaches et génisses), l'autre pour les veaux, équivalant au nombre d'animaux abattus en 1995 plus les exportations vers les pays tiers en 1995 sur la base des données Eurostat ou de toute autre information statistique officielle publiée pour ces années et que la Commission accepte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtpremies vastgesteld' ->

Date index: 2024-02-27
w