Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slagen als iedereen zich volledig daarvoor inzet " (Nederlands → Frans) :

De verandering heeft alleen kans van slagen als iedereen zich volledig daarvoor inzet.

La mobilisation de tous est nécessaire pour réussir le changement.


De verandering heeft alleen kans van slagen als iedereen zich volledig daarvoor inzet.

La mobilisation de tous est nécessaire pour réussir le changement.


Het is niet mogelijk de voedselvoorziening volledig te waarborgen als niet iedereen zich daarvoor inzet.

Il ne saurait il y avoir de véritable sécurité alimentaire qui ne soit partagée par tous.


Hiermee is aangetoond wat er bereikt kan worden als iedereen zich volledig inzet voor een gecompliceerd project.

Cela montre ce qu'il est possible de réaliser lorsque chacun s'engage pleinement dans un projet complexe.


Gezien de omvang van de problemen kan Europa de kop niet in het zand steken: tenzij het zich volledig inzet voor economische groei, markthervorming en meer mededingingsvermogen, zal het er niet in slagen de confrontatie aan te gaan met de invloed van de VS-economie en de nieuwe wind die waait uit landen zoals India en China.

L'Europe se trouve confrontée à une situation en face de laquelle on ne peut pratiquer la politique de l'autruche: soit elle parie sur la croissance économique, la réforme de ses marchés et la conquête de gains de compétitivité, soit elle sera incapable de faire front avec succès devant la poussée de l'économie nord-américaine et les nouveaux vents qui soufflent en provenance de Chine ou d'Inde.


Daarvoor is het echter nodig dat de internationale gemeenschap zich volledig inzet en dat het VN-mandaat verlengd wordt, zoals sommige landen hebben voorgesteld.

Pour cela, cependant, la communauté internationale doit être pleinement engagée, et le mandat des Nations Unies renouvelé, comme l’ont suggéré certains pays.


Deze inzet van het Europees Parlement zal alleen slagen als het ons mogelijk wordt gemaakt om de technische, institutionele en politieke verschillen die dit soort wetgevingsprojecten met zich meebrengt, te overwinnen, omdat we alleen dan het wetgevingspotentieel in dit voorstel volledig zullen kunnen benutten.

Cette implication du Parlement européen ne sera un succès que si nous sommes en mesure de surmonter les différences techniques, institutionnelles et politiques que ce type de projet législatif engendre, parce que ce sera la seule façon d’exploiter pleinement le potentiel législatif intrinsèque de cette proposition.


2. De Raad benadrukte dat hij zich inzet voor de volledige uitvoering van Resolutie 1701 van de VN-Veiligheidsraad, prees alle regionale partijen die hebben verklaard zich daarvoor in te zetten en loofde de inspanningen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan.

2. Le Conseil a souligné qu'il était déterminé à appuyer la mise en œuvre intégrale de la résolution1701 du Conseil de sécurité des Nations unies, s'est félicité de l'engagement déclaré de toutes les parties dans la région à collaborer à cette fin et a salué les efforts déployés par le Secrétaire général des Nations unies, M. Annan.


De Commissie verzoekschriften kan zich alleen maar over deze gebeurtenis verheugen en wensen dat de uitbreiding in alle aspecten volledig zal slagen, met name op het gebied van wat haar daarvoor wezenlijk en een voorwaarde lijkt, nl. de herziening van de institutionele structuur van de uitgebreide Unie.

La commission des pétitions ne peut que se réjouir de cet événement et souhaiter qu'il réussisse pleinement dans tous ses aspects, y compris celui qui paraît essentiel et préalable, à savoir la réforme de la structure institutionnelle de l'Union élargie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slagen als iedereen zich volledig daarvoor inzet' ->

Date index: 2024-05-27
w