2. dringt derhalve aan op een veelomvattende Europese strategie die onder meer een op de lange termijn gericht strategisch zwaartepunt voor het transatlantische partnerschap bevat, omdat een benadering per geval immers alleen kans van slagen heeft als een algemeen kader deel uitmaakt van deze strategie en aangezien de ervaringen van de afgelopen tien jaar aantonen dat nieuwe vraagstukken bij de thans bestaande mechanismen sneller de kop opsteken dan dat de oude worden opgelost;
2. réclame par conséquent une Stratégie européenne globale comportant une orientation stratégique à long terme du partenariat transatlantique, étant donné que l'approche au cas par cas ne peut être couronnée de succès que si un cadre global est inclus dans cette stratégie, l'expérience de la dernière décennie montrant qu'avec les mécanismes existants, les nouvelles questions surgissent plus vite que ne sont résolues les anciennes;