6. dringt er bij alle betrokken partijen op aan het internationale humanitaire recht en het internationale recht inzake de mensenrechten te eerbiedigen, toegang en bescherming te verlenen aan de humanitaire organisaties die de noodlijdende burgerbevolking te hulp komen, en humanitaire corridors open te stellen voor de levering van hulpgoederen en uitrusting; stelt vast dat een aantal buitenlandse hulporganisaties zich al uit Zuid-Sudan hebben teruggetrokken en dat de organisaties die in het land blijven, grote moeite hebben om in de behoeften van de ontheemden te voorzien; stelt ook vast dat deze hulporganisaties er
nog steeds niet in slagen verscheidene gebieden te bereiken waar tienduizenden ...[+++] mensen mogelijk nog steeds op hulp wachten of onderweg zijn op zoek naar hulp; vraagt dat hulporganisaties vrije toegang krijgen en dat er onmiddellijk een einde wordt gemaakt aan het illegaal belasten, afpersen en pesten van hulpverleners; 6. exhorte l'ensemble des parties concernées à respecter le droit international humanitaire ainsi que le droit international sur les droits de l'homme, et à octroyer un accès et une protection aux agences humanitaires venant à l'aide de la population civile touchée ainsi qu'à ouvrir des corridors humanitaires pour la livraison de matériel et d'équipement; observe qu'un certain nombre d'agences d'aide internationale ont déjà quitté le Soudan du Sud et que celles qui sont restées ont du mal à répondre aux besoins des civils déplacés; observe également que ces dernières sont toujours dans l'impossibilité d'atteindre de nombreuses zones dans lesquelles des dizaines de mi
lliers de personnes seraient ...[+++] toujours en attente de secours ou se déplaceraient en vue d'en trouver; demande instamment un accès sans restriction pour les organismes d'aide et la fin immédiate de la taxation illégale, des extorsions et du harcèlement imposés aux travailleurs humanitaires;