Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slecht werden behandeld " (Nederlands → Frans) :

Hij betwist zeker niet het nut van het inschakelen van dieren in een therapie, maar hij kent gevallen waarin dieren — een klein aapje, een blindenhond, enzovoort — die ter beschikking van een gehandicapte werden gesteld, slecht werden behandeld.

Concernant les animaux qui font partie d'une thérapie, l'intervenant ne conteste pas le bien-fondé de la méthode mais il connaît des cas de mauvais traitement d'un animal — un petit singe, un chien d'aveugle, etc. — mis à la disposition d'une personne handicapée.


Veertig jaar geleden werden grote hoeveelheden afvalwater ongecontroleerd, onbehandeld of slechts deels behandeld in vele Europese wateren geloosd.

Il y a quarante ans, de grandes quantités d’eaux usées non traitées ou partiellement traitées étaient librement déversées dans un grand nombre de masses d'eaux en Europe.


Gezien de beperkte omkadering en het feit dat er slechts drie nationaal magistraten zijn, is het vrij merkwaardig dat in 1996 4 189 dossiers werden behandeld, waarvan er 1 893 zogenaamde « operationele dossiers » (297) betreffen.

Étant donné l'encadrement limité et le fait que les magistrats nationaux ne sont que trois, il est assez étonnant qu'en 1996, 4 189 dossiers aient été traités, dont 1 893 dits « opérationnels » (297).


Ik heb daaromtrent contact opgenomen met Australische vakbonden, die te kennen gaven dat ze zich daarover veel zorgen maken en verklaarden dat het een zeer belangrijke kwestie is, en voorbeelden gaven van jongeren die slecht behandeld, verkracht of niet betaald werden.

J'ai contacté des syndicats australiens sur le sujet qui m'ont fait part de leur très grande préoccupation sur le sujet me disant qu'il s'agissait d'un major concern, relatant des cas de mauvais traitement, de viols, de jeunes non payés.


Ik stel vast dat ook het aantal behandelde dossiers in dalende lijn gaat: in 2010 behandelde de ombudsdienst nog alle 7.181 ingediende dossiers, in 2014 werden nog slechts 1.565 dossiers behandeld.

Je constate également une diminution pour le nombre de dossiers traités puisqu'en 2010 il y en avait 7.181 alors qu'en 2014, il n'y en avait plus que 1.565.


Ik stip nog aan dat met ingang van 1 januari 2015, 177 personeelsleden werden overgenomen door de gewesten en er slechts een beperkt aantal mensen beschikbaar waren om deze operatie verder uit te voeren én dat in de voorbereidingsperiode, de gewone dossiers ook verder moesten worden behandeld.

Je précise aussi qu'à partir du 1er janvier 2015, 177 membres du personnel ont été repris par les Régions et que seul un nombre restreint de personnes étaient encore disponibles pour réaliser cette opération et que durant la période préparatoire, les dossiers courants devaient aussi être traités.


In de nieuwe methode wordt de oude selectieprocedure, waarbij gedurende het gehele vergelijkend onderzoek steeds dezelfde juryleden werden ingezet, dus vervangen door een selectieprocedure waarbij de stabiliteit van de jury slechts gegarandeerd is in de belangrijkste fasen van de procedure, maar waarbij ervoor wordt gezorgd dat de kandidaten gelijk worden behandeld door steeds dezelfde werkmethoden te gebruiken en dezelfde criteria ...[+++]

Il apparaît donc que la nouvelle méthode remplace l’ancien système de sélection qui se fondait sur l’identité des membres du jury tout au long de la procédure de concours par un système de sélection dans lequel la stabilité du jury n’est garantie que dans certaines phases clés de la procédure mais dans lequel l’égalité de traitement des candidats est garantie par l’identité des méthodes de travail et l’application de critères identiques d’appréciation des performances des candidats.


Uit een antwoord van de minister op een vraag van een collega bleek dat de ziekenhuizen werden voorgelicht, dat de slechte partijen werden opgespoord en dat de patiënten die mogelijk met dit middel werden behandeld, werden geregistreerd.

Il ressort d'une réponse de la ministre à une question d'un collègue que les hôpitaux ont été avertis, que les lots défectueux ont été détectés et que les patients traités avec ce produit ont été enregistrés.


Een totaalbeeld van de impact zal in ieder geval slechts mogelijk zijn nadat alle dossiers werden behandeld.

Une image globale de l'impact ne pourra être obtenue que lorsque tous les dossiers auront été traités.


- Tussen de berichten over de nieuwe asielhervorming door werden we geconfronteerd met twee reportages, van de BBC en van het Nederlandse magazine Netwerk, waaruit bleek dat uitgeprocedeerde Congolese asielzoekers bij aankomst in hun land aan een strenge ondervraging worden onderworpen en slecht worden behandeld.

- Depuis les articles sur la nouvelle réforme du droit d'asile, nous avons été confrontés à deux reportages, un de la BBC et un autre du magasine néerlandais Netwerk, desquels il ressortait que les demandeurs d'asile congolais déboutés sont soumis à un interrogatoire sévère et maltraités à leur arrivée dans leur pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slecht werden behandeld' ->

Date index: 2022-10-28
w