De spoedbehandeling is tevens gemotiveerd doordat de inwerkingtreding op 1 april 2000 is vereist, enerzijds omdat de wettelijke basis, zijnde artikel 35, § 1 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid der werknemers, in werking getreden op 1 april 1
999, een mechanisme bevat waardoor een aanpassing van de b
ijdragevermindering slechts mogelijk is op 1 april van elke jaar, en anderzijds omdat op dat ogenblik, overeenkomstig artikel 103 van de wet van 24 december 1999 houdende sociale bepalingen e
...[+++]veneens de terugvordering van de ten onrechte genoten maribel-bis en maribel-ter bijdragevermindering start; L'urgence est motivée également par la nécessité de l'entrée en vigueur le 1 avril 2000, d'une part parce que la base légale, soit l'article 35, § 1, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, entrée en vigueur le 1 avril 1999, contient un mécanisme qui ne rend possible une adaptati
on de la réduction de la cotisation que le 1 avril de chaque année, et d'autre part parce qu'à ce moment, conformément à l'article 103 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales, commence le recouvrement des réductions de cotisations maribel-bis et maribel-ter indûment att
...[+++]ribuées;