Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Gebied met beperkingen
Gedesorganiseerde schizofrenie
Graad van functionele beperkingen
Hebefrenie
Het slecht functioneren
Neventerm
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Slecht wegdek
Slechte functionering
Slechte weg
Slechte werking
Storing

Vertaling van "slechts beperkingen worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
familieanamnese met bepaalde beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux de certaines incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


familieanamnese met overige beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux d'autres incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement




levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

expédition en dépassement des restrictions


graad van functionele beperkingen

ampleur des limitations fonctionnelles




beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnos ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel kunnen slechts beperkingen worden gesteld indien zij noodzakelijk zijn en daadwerkelijk beantwoorden aan door de Unie erkende doelstellingen van algemeen belang of aan de eisen van de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen ».

Dans le respect du principe de proportionnalité, des limitations ne peuvent être apportées que si elles sont nécessaires et répondent effectivement à des objectifs d'intérêt général reconnus par l'Union ou au besoin de protection des droits et libertés d'autrui ».


Voorbeelden zijn een slechte relatie tussen (stief)kind en (stief)ouder, pesterijen tussen (half/stief)broers en/of -zussen, gedragsproblemen bij één van de kinderen, beperkingen bij één van de kinderen, middelenmisbruik van één van de kinderen, problemen op school bij één van de kinderen en gezondheidsproblemen bij één van de kinderen.

Au rang des facteurs qui contribuent à accroître le stress, on observe la mauvaise qualité de la relation entre l'enfant ou le bel-enfant et un parent ou beaux-parents, les vexations dans la fratrie ou fratrie par alliance, les problèmes de comportement de l'un des enfants, les limitations de l'un des enfants, l'abus de substances de la part de l'un des enfants, les problèmes scolaires de l'un des enfants, et les problèmes de santé de l'un des enfants.


Daar bovenop komen nog de beperkingen van de overheid, slechts één op x personeelsleden mogen vervangen worden Wanneer het via Selor niet mogelijk is zoeken we via Fedict select waar we heel gericht profielen kunnen zoeken.

En outre, il existe des restrictions dans l'administration. Seule une personne sur x peut être remplacée. S'il n'est pas possible de recruter via Selor, nous nous adressons à Fedict Select, où nous pouvons rechercher des profils de façon très ciblée.


Deze vierde anti-witwasrichtlijn beperkt de contante betalingen weliswaar formeel slechts tot 10.000 euro, maar specifieert zeer duidelijk dat de lidstaten lagere drempels, bijkomende algemene beperkingen op het gebruik van contanten en andere strengere bepalingen kunnen vaststellen.

Cette quatrième directive anti-blanchiment limite certes formellement les paiements comptant seulement à 10.000 euros, mais spécifie très clairement que les États membres peuvent fixer des seuils inférieurs, des limitations générales supplémentaires quant à l'utilisation des espèces et d'autres dispositions plus strictes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In theorie zou een systematische jaarlijkse controle moeten gebeuren, maar naar aanleiding van beperkingen en gebrek aan effectiviteit, gebeurt dit slechts gedeeltelijk.

En théorie, un contrôle systématique annuel devrait être fait, mais suite au restrictions et manque d'effectif, il n'est que partiel.


Beperkingen inzake nationale behandeling van subsidies bij vorm van dienstverlening 3 (blz. 13) : de lijst van specifieke verbintenissen van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Malta, Oostenrijk, Slovenië, Slowakije, Finland en Zweden bevatte slechts een deel van de beperkingen inzake subsidies bij vorm van dienstverlening 3 die zijn opgenomen in de lijst van de EG en haar lidstaten.

— Limitations concernant le traitement national pour les subventions dans le cadre du mode 3 (page 13). La liste des engagements spécifiques de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de Malte, de l'Autriche, de la Slovénie, de la Slovaquie, de la Finlande et de la Suède ne contenait qu'une partie des limitations relatives aux subventions inscrites dans la liste des engagements des CE et de leurs États membres dans le cadre du mode 3.


Beperkingen inzake nationale behandeling van subsidies bij vorm van dienstverlening 3 (blz. 13) : de lijst van specifieke verbintenissen van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Malta, Oostenrijk, Slovenië, Slowakije, Finland en Zweden bevatte slechts een deel van de beperkingen inzake subsidies bij vorm van dienstverlening 3 die zijn opgenomen in de lijst van de EG en haar lidstaten.

— Limitations concernant le traitement national pour les subventions dans le cadre du mode 3 (page 13). La liste des engagements spécifiques de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de Malte, de l'Autriche, de la Slovénie, de la Slovaquie, de la Finlande et de la Suède ne contenait qu'une partie des limitations relatives aux subventions inscrites dans la liste des engagements des CE et de leurs États membres dans le cadre du mode 3.


Die beperkingen zijn slechts ongrondwettig indien de wetgever ze zonder noodzaak zou invoeren of indien die beperkingen gevolgen zouden hebben die kennelijk onevenredig zijn met het nagestreefde doel (Grondwettelijk Hof, 20 oktober 2004, nr. 160/2004).

Ces restrictions ne sont inconstitutionnelles que si le législateur les introduit sans nécessité ou si elles ont des effets manifestement disproportionnés au but poursuivi (Cour constitutionnelle, 20 octobre 2004, arrêt nº 160/2004).


Beperkingen van de externe contacten worden dus slechts opgelegd binnen de grenzen van de wet.

Les limitations des contacts extérieurs ne sont donc imposées que dans les limites de la loi.


2. De « tussenfase », waarbij het document nog slechts af en toe geconsulteerd wordt en/of waarbij het, om specifieke redenen, met de nodige beperkingen dient geconsulteerd te worden.

2. La « phase intermédiaire », pendant laquelle le document n'est plus consulté qu'occasionnellement et/ou il ne peut être consulté sans restrictions pour des raisons spécifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts beperkingen worden' ->

Date index: 2022-09-08
w