Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts bevoegd personeel " (Nederlands → Frans) :

(f) slechts door bevoegd personeel van bevoegde instanties, in het kader van de werkzaamheden, mogen worden verwerkt en gebruikt;

(f) traitées et utilisées uniquement par des personnes compétentes employées par des autorités compétentes, dans l'exercice de leurs activités.


Deze veilige gebieden worden beveiligd met passende toegangscontroles om te waarborgen dat slechts bevoegd personeel toegang heeft.

Ces zones sécurisées sont protégées par des postes appropriés de contrôle des entrées, de manière à ce que seul le personnel autorisé puisse y accéder.


Wat het wettelijk verplicht syndicaal overleg betreft, stipt de minister aan dat krachtens de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, de bevoegde administratieve overheden slechts na onderhandeling met de representatieve vakorganisaties grondregelingen kunnen vaststellen ter zake van het administratief statuut, de bezoldigings- en pensioenregeling, de betrekkingen met de vakorganisaties en de organisatie van de sociale diensten.

En ce qui concerne le système légal de concertation syndicale obligatoire, le ministre note qu'en vertu de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, les autorités administratives ne peuvent, sans une négociation préalable avec les organisations syndicales représentatives, prendre des réglementations de base ayant trait au statut administratif, au statut pécuniaire, au régime des pensions, aux relations avec les organisations syndicales et à l'organisation des services sociaux.


Wat het wettelijk verplicht syndicaal overleg betreft, stipt de minister aan dat krachtens de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, de bevoegde administratieve overheden slechts na onderhandeling met de representatieve vakorganisaties grondregelingen kunnen vaststellen ter zake van het administratief statuut, de bezoldigings- en pensioenregeling, de betrekkingen met de vakorganisaties en de organisatie van de sociale diensten.

En ce qui concerne le système légal de concertation syndicale obligatoire, le ministre note qu'en vertu de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, les autorités administratives ne peuvent, sans une négociation préalable avec les organisations syndicales représentatives, prendre des réglementations de base ayant trait au statut administratif, au statut pécuniaire, au régime des pensions, aux relations avec les organisations syndicales et à l'organisation des services sociaux.


Zowel de bevoegde ministers als de Inspecteur-generaal van financiën waren van mening dat het tekort aan Nederlandstalig personeel, gezien de evolutie van de klachten, een structureel probleem was en dat de contractuele aanstellingen daarom slechts tijdelijk konden zijn en binnen de twee jaar dienen vervangen te worden door statutaire aanwervingen via een kaderuitbreiding.

Tant les ministres compétents que l’Inspecteur général des Finances étaient d’avis qu’au regard de l’évolution des plaintes, la pénurie de personnel néerlandophone constituait un problème structurel et que de ce fait les désignations contractuelles ne pouvaient être que temporaires et devaient être remplacées dans les deux ans par des recrutements statutaires à travers une extension de cadre.


Op grond van die bepaling is de Raad van State slechts bevoegd om kennis te nemen van een beroep tot nietigverklaring indien de bestreden handeling kan worden beschouwd, hetzij als een handeling van een administratieve overheid in de zin van artikel 14, § 1, eerste lid, 1°, hetzij als een handeling van een van de overheden opgesomd in artikel 14, § 1, eerste lid, 2°, voor zover het in het laatste geval gaat om een handeling met betrekking tot een overheidsopdracht of met betrekking tot een lid van het personeel van de be ...[+++]

En vertu de cette disposition, le Conseil d'Etat n'est compétent pour connaître d'un recours en annulation que si l'acte attaqué peut être considéré soit comme un acte d'une autorité administrative au sens de l'article 14, § 1, alinéa 1, 1°, soit comme un acte d'une des autorités énumérées à l'article 14, § 1, alinéa 1, 2°, pour autant qu'il s'agisse dans ce dernier cas d'un acte relatif à un marché public ou concernant un membre du personnel de l'autorité concernée.


Op grond van die bepaling is de Raad van State slechts bevoegd om kennis te nemen van een beroep tot nietigverklaring indien de bestreden handeling kan worden beschouwd, hetzij als een handeling van een administratieve overheid, in de zin van artikel 14, § 1, eerste lid, 1°, hetzij als een handeling van een van de overheden opgesomd in artikel 14, § 1, eerste lid, 2°, voor zover het in het laatste geval gaat om een handeling met betrekking tot een overheidsopdracht of met betrekking tot een lid van het personeel van de be ...[+++]

En vertu de cette disposition, le Conseil d'Etat n'est compétent pour connaître d'un recours en annulation que si l'acte attaqué peut être considéré soit comme un acte d'une autorité administrative au sens de l'article 14, § 1, alinéa 1, 1°, soit comme un acte d'une des autorités énumérées à l'article 14, § 1, alinéa 1, 2°, pour autant qu'il s'agisse dans ce dernier cas d'un acte relatif à un marché public ou concernant un membre du personnel de l'autorité concernée.


De lokalen of gedeelten van lokalen met materiaal voor elektriciteitstransformatie zijn slechts toegankelijk voor bevoegd en op de hoogte gesteld personeel.

Les locaux ou parties de locaux abritant le matériel de transformation de l'électricité ne seront accessibles qu'au personnel qualifié et averti.


De maître d'hôtel neemt slechts aan de verdeling deel voor zover hij werkelijk en regelmatig deelneemt aan de dienst door het opnemen van de bestelling, het samenstellen van het eetmaal, het bereiden of voorsnijden van de gerechten, het aanbevelen van de wijnen, en hij niet bevoegd is personeel aan te werven of te ontslaan zonder de tussenkomst van de werkgever.

Le chef d'étage ne participe à la répartition que pour autant qu'il participe effectivement et régulièrement au service par la prise de la commande, la composition du repas, la préparation ou le découpage des mets, la recommandation des vins et qu'il n'ait pas le droit d'embaucher ou de congédier le personnel sans l'intervention de l'employeur.


Aangezien ik als staatssecretaris voor Energie, wat het beheer van personeel betreft, slechts bevoegd ben voor het bestuur Energie dat deel uitmaakt van het ministerie van Economische Zaken, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat de minister van Economie (vraag nr. 293 van 4 juni 2002) op dezelfde vraag waarin de gegevens van het hele ministerie vermeld worden, zal geven.

Comme en qualité de secrétaire d'État à l'Énergie, en ce qui concerne la gestion du personnel, je ne suis responsable que pour l'administration de l'Énergie qui fait partie du ministère des Affaires économiques, je réfère l'honorable membre à la réponse qui sera donnée à la même question du ministre de l'Économie (question no 293 du 4 juin 2002) qui mentionne les données pour tout le ministère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts bevoegd personeel' ->

Date index: 2021-10-22
w