Art. 4. De informatiegegevens vermeld in artikel 3, eerste lid, 1° en 5°, van de voormelde wet van 8 augustus 1983 mogen, met betrekking tot de personen die overleden zijn, slechts bewaard worden gedurende de tijd die nodig is om de informatie over de plaats en de datum van overlijden in verband te brengen met de wetenschappelijke gegevens van het onderzoek, en met betrekking tot de andere personen, gedurende de tijd die nodig is om contact met hen op te nemen voor een interview.
Art. 4. Les informations visées à l'article 3, alinéa 1, 1° et 5°, de la loi précitée du 8 août 1983 ne peuvent être conservées, en ce qui concerne les personnes décédées, que durant le temps nécessaire pour mettre l'information ayant trait au lieu et à la date du décès en relation avec les données à caractère scientifique de l'enquête, et en ce qui concerne les autres personnes, que durant le temps nécessaire pour les contacter en vue de les soumettre à une interview.