Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Het slecht functioneren
Neventerm
OCR-software
Ongewenste breuk
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Slecht wegdek
Slechte breuk
Slechte functionering
Slechte onderbreking
Slechte weg
Slechte werking
Software voor tekstherkenning
Storing
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "slechts de tekst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking

coupure incorrecte | division incorrecte




tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire






Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0341 - EN - Besluit (EU) 2018/341 van de Commissie van 27 september 2017 betreffende de door Frankrijk ten uitvoer gelegde staatssteunregeling SA.34433 (2012/C) (ex 2012/NN) (heffing ten voordele van „l'établissement national des produits de l'agriculture et de la mer” (nationale instantie voor de producten van de landbouw en de zee — FranceAgriMer) — artikel 25 van wet nr. 2005-1720 van 30 december 2005) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2017) 4431) // BESLUIT (EU) 2018/341 VAN DE COMMISSIE // van 27 september 2017 // betreffende de door Frankrijk ten uitvoer gelegde staatssteunregeling SA.34433 (2012/C) (ex 2012/NN) (heffing ten voordele van „l'établissement national des pro ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0341 - EN - Décision (UE) 2018/341 de la Commission du 27 septembre 2017 concernant le régime d'aides d'État SA.34433 (2012/C) (ex 2012/NN) mis à exécution par la France [taxe au profit de l'établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (France AgriMer) — article 25 de la loi n° 2005-1720 du 30 décembre 2005] [notifiée sous le numéro C(2017) 4431] // DÉCISION (UE) 2018/341 DE LA COMMISSION // concernant le régime d'aides d'État SA.34433 (2012/C) (ex 2012/NN) mis à exécution par la France [taxe au profit de l'établissement national des produits de l'agriculture et de la mer (France AgriMer) — article 25 de la loi n - 2005-1720 du 30 décembre 2005] - [notifiée so ...[+++]


Nadien kunnen geen amendementen meer worden voorgesteld en kan het Parlement slechts de tekst van de conventie goedkeuren of verwerpen.

Par après, ils ne pourront plus proposer d'amendements et le parlement ne peut plus qu'approuver ou rejeter le texte de la convention.


Nadien kunnen geen amendementen meer worden voorgesteld en kan het Parlement slechts de tekst van de conventie goedkeuren of verwerpen.

Par après, ils ne pourront plus proposer d'amendements et le parlement ne peut plus qu'approuver ou rejeter le texte de la convention.


« Aangezien er slechts van een gezamenlijk decreet of een gezamenlijk decreet en ordonnantie sprake kan zijn indien alle betrokken Parlementen een identieke tekst hebben aangenomen, zouden de betrokken Regeringen slechts tot bekrachtiging en afkondiging ervan mogen overgaan nadat zij samen hebben vastgesteld dat een identieke tekst door hun respectievelijke Parlementen is aangenomen.

« Dès lors qu'il ne peut être question d'un décret conjoint ou d'un décret et ordonnance conjoints que si tous les Parlements concernés ont adopté un texte identique, les gouvernements concernés ne pourraient procéder à leur sanction et à leur promulgation qu'après avoir constaté conjointement qu'un texte identique a été adopté par leurs Parlements respectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Franse tekst is grotendeels letterlijk uit het artikel 18 van protocol 3 overgenomen terwijl de Nederlandse tekst een slechte vertaling is en afwijkt vann de Nederlandse tekst van het protocol.

Le texte français est, en très grande partie, repris littéralement de l'article 18 du protocole 3, tandis que le texte néerlandais est une traduction mal faite et qui s'écarte de la version néerlandaise du protocole.


(Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek)

(Le texte en langue anglaise est le seul faisant foi.)


(Slechts de tekst in de Nederlandse taal is authentiek)

(Le texte en langue néerlandaise est le seul faisant foi.)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0118 - EN - 2000/118/EG: Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 tot vaststelling van de lijst van de zones in Nederland die in de periode 2000-2006 onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (Kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4918) (Slechts de tekst in de Nederlandse taal is authentiek)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0118 - EN - 2000/118/CE: Décision de la Commission du 22 décembre 1999 établissant la liste des zones concernées par l'objectif nº 2 des Fonds structurels pour la période de 2000 à 2006 aux Pays-Bas [notifiée sous le numéro C(1999) 4918] (Le texte en langue néerlandaise est le seul faisant foi.)


2000/118/EG: Beschikking van de Commissie van 22 december 1999 tot vaststelling van de lijst van de zones in Nederland die in de periode 2000-2006 onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen (Kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 4918) (Slechts de tekst in de Nederlandse taal is authentiek)

2000/118/CE: Décision de la Commission du 22 décembre 1999 établissant la liste des zones concernées par l'objectif nº 2 des Fonds structurels pour la période de 2000 à 2006 aux Pays-Bas [notifiée sous le numéro C(1999) 4918] (Le texte en langue néerlandaise est le seul faisant foi.)


Met betrekking tot de vraagstelling hoe de « tegenwaarde » van de nietige titels wordt bepaald, is er slechts één tekst van de voorbereidende werkzaamheden van de wet die betrekking heeft op het gestelde probleem.

Il n'y a, dans les travaux préparatoires de la loi, qu'un seul texte qui concerne la question de la détermination de la « contre-valeur » des titres nuls.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts de tekst' ->

Date index: 2024-01-17
w