Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts deels btw-plichtig » (Néerlandais → Français) :

Door de laboratoria betaalde niet-terugvorderbare belasting over de toegevoegde waarde (btw) wordt als subsidiabele uitgave overeenkomstig deze verordening beschouwd, mits de laboratoria tezamen met het in artikel 11, lid 1, bedoelde financiële verslag een attest van het ministerie van Financiën van de desbetreffende lidstaat of van een gelijkwaardige autoriteit indienen waarin wordt bevestigd dat het laboratorium niet of slechts deels btw-plichtig is en dat zijn activiteitsgebied niet aan deze belasting onderworpen is.

La taxe sur la valeur ajoutée (TVA) non récupérable payée par un laboratoire est considérée comme dépense admissible conformément au présent règlement, pour autant que ce laboratoire présente, jointe au rapport financier visé à l’article 11, paragraphe 1, une attestation du ministère des Finances de l’État membre compétent ou d’une autorité équivalente certifiant qu’il n’est pas assujetti ou qu’il est assujetti partiel et que sa branche d’activité n’est pas soumise à cet assujettissement.


Hierdoor wordt bij de uiteindelijke aankoop van het jacht het normale btw-tarief slechts over een klein deel van de werkelijke prijs van de boot geheven, terwijl het resterende deel daarvan als de verrichting van een dienst wordt belast, tegen een aanzienlijk verlaagd tarief.

La TVA n'est donc prélevée au taux normal que sur une faible partie du prix réel du bateau une fois que le yacht a été définitivement acheté, le montant restant étant taxé comme une prestation de services, à un taux fortement réduit.


Het recht op aftrek moet voor de btw-plichtige van in den beginne worden bekeken : als men van bij de aankoop reeds weet dat een roerend bedrijfsmiddel slechts voor 4/5 beroepsmatig zal gebruikt worden, dan zal men onmiddellijk 1/5 deel niet in aftrek brengen.

L'assujetti doit évaluer dès le début son droit à la déduction: s'il sait déjà au moment de l'achat qu'un bien d'investissement mobilier ne sera utilisé à des fins professionnelles qu'à 4/5, il doit tout de suite décider de ne pas porter en déduction le cinquième restant.


1. Betekent dit dat de BTW-plichtige die een intern opleidingsseminarie organiseert buiten de lokalen van zijn bedrijf de hotel- en restaurantkosten van zijn personeel mag aftrekken voor zover dat personeel geen deel uitmaakt van de bestuursorganen ?

1. Cela signifie-t-il que l'assujetti qui organise un séminaire de formation interne hors des locaux de son entreprise peut déduire les frais de repas et de logement de son personnel, dans la mesure où celui-ci ne fait pas partie des organes de gestion ?


Volgens de daarin opgesomde punten 10 en 10bis mogen de lidstaten slechts een verlaagd btw-tarief toepassen voor respectievelijk de “levering, bouw, renovatie en verbouwing van in het kader van het sociaal beleid verstrekte huisvesting” en de “renovatie en herstel van particuliere woningen, met uitzondering van materialen die een beduidend deel vertegenwoordigen van de waarde van de verstrekte diensten”.

En vertu des points 10 et 10bis de cette annexe, les États membres ne peuvent appliquer un taux réduit de TVA qu’à, respectivement, la « livraison, construction, rénovation et transformation de logements fournis dans le cadre de la politique sociale » et « la rénovation et la réparation de logements privés, à l’exclusion des matériaux qui représentent une part importante de la valeur du service fourni ».


1. Indien een onroerend goed deel uitmaakt van het vermogen van het bedrijf van een belastingplichtige en door de belastingplichtige zowel voor de activiteiten van het bedrijf als voor zijn privégebruik of voor het privégebruik van zijn personeel, of, meer in het algemeen, voor andere dan bedrijfsdoeleinden wordt gebruikt, is de btw over de uitgaven in verband met dit onroerend goed slechts aftrekbaar, overeenkomstig de in de artik ...[+++]

1. Dans le cas d'un bien immeuble faisant partie du patrimoine de l'entreprise d'un assujetti et utilisé par l'assujetti à la fois aux fins des activités de l'entreprise et pour son usage privé ou celui de son personnel ou, plus généralement, à des fins autres que celles de son entreprise, la TVA sur les dépenses liées à ce bien ne doit être déductible, conformément aux principes énoncés aux articles 167, 168, 169 et 173, qu'à proportion de son utilisation aux fins des activités de l'entreprise de l'assujetti.


1. Indien een onroerend goed deel uitmaakt van het vermogen van het bedrijf van een belastingplichtige en door de belastingplichtige zowel voor de activiteiten van het bedrijf als voor zijn privégebruik of voor het privégebruik van zijn personeel, of, meer in het algemeen, voor andere dan bedrijfsdoeleinden wordt gebruikt, is de BTW over de uitgaven in verband met dit onroerend goed slechts aftrekbaar, overeenkomstig de in de artik ...[+++]

1. Dans le cas d'un bien immeuble faisant partie du patrimoine de l'entreprise d'un assujetti et utilisé par l'assujetti à la fois aux fins des activités de l'entreprise et pour son usage privé ou celui de son personnel ou, plus généralement, à des fins autres que celles de son entreprise, la TVA sur les dépenses liées à ce bien ne doit être déductible, conformément aux principes énoncés aux articles 167, 168, 169 et 173, qu'à proportion de son utilisation aux fins des activités de l'entreprise de l'assujetti .


1. Indien een onroerend goed deel uitmaakt van het vermogen van het bedrijf van een belastingplichtige en door de belastingplichtige zowel voor de activiteiten van het bedrijf als voor zijn privégebruik of voor het privégebruik van zijn personeel, of, meer in het algemeen, voor andere dan bedrijfsdoeleinden wordt gebruikt, is de BTW over de uitgaven in verband met dit onroerend goed slechts aftrekbaar, overeenkomstig de in de artik ...[+++]

1. Dans le cas d'un bien immeuble faisant partie du patrimoine de l'entreprise d'un assujetti et utilisé par l'assujetti à la fois aux fins des activités de l'entreprise et pour son usage privé ou celui de son personnel ou, plus généralement, à des fins autres que celles de son entreprise, la TVA sur les dépenses liées à ce bien ne doit être déductible, conformément aux principes énoncés aux articles 167, 168, 169 et 173, qu'à proportion de son utilisation aux fins des activités de l'entreprise de l'assujetti .


Voorzover deze aftrek geschiedt zonder dat de handeling ten behoeve van de werkgever wordt verricht, heeft Nederland - aldus het Hof - de verplichtingen niet nagekomen die zijn neergelegd in artikel 17, lid 2, van de zesde BTW-richtlijn van de Raad van 17 mei 1977 (zoals gewijzigd), waarin slechts in een recht op aftrek is voorzien voor de aan de BTW-plichtige geleverde goederen en de voor hem verrichte diensten.

La Cour a précise que dans la mesure ou cette déduction est effectuée sans que l'employeur soit le preneur de l'opération, les Pays-Bas ne respectent pas les conditions inscrites à l'article 17 paragraphe 2 de la sixième directive TVA du Conseil du 17 mai 1977 (modifiée) qui ne prévoit un droit à déduction que pour les biens et services rendus à l'assujetti.


Nu kan de BTW bij een gerechtelijk akkoord, waarbij een deel van de schuldkwijtschelding werd opgenomen, slechts gerecupereerd worden nadat het gerechtelijk akkoord ofwel integraal werd uitgevoerd na goedkeuring van definitieve opschorting door een rechtbank, ofwel door een individueel attest van de curator van het faillissement, volgend op het gerechtelijk akkoord.

Actuellement, lors d'un concordat judiciaire prévoyant la reprise d'une partie de la remise de dettes, la TVA peut uniquement être récupérée soit après exécution intégrale du concordat judiciaire consécutivement à l'approbation du sursis définitif par le tribunal, soit par une attestation individuelle du curateur de la faillite intervenant après le concordat judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts deels btw-plichtig' ->

Date index: 2023-04-27
w