Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts een financiële bijdrage kan worden opgelegd volgens objectieve " (Nederlands → Frans) :

De gekozen benadering kan echter uitsluitend van toepassing zijn op ondernemingen die openbare telecommunicatienetten aanbieden, terwijl aan die ondernemingen slechts een financiële bijdrage kan worden opgelegd volgens objectieve en niet-discriminerende criteria en in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel (art. 4quater van richtlijn 90/388/EG, gewijzigd door richtlijn 96/16/EG).

L'approche choisie ne peut toutefois s'appliquer qu'aux entreprises offrant des réseaux publics de télécommunications, alors que l'on ne peut imposer une contribution financière à ces entreprises que suivant des critères objectifs et non discriminatoires et conformément au principe de la proportionnalité (art. 4quater de la directive 90/388/CE, modifié par la directive 96/16/CE).


Art. 4. Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer, zal de bijdrage van de werkgever in de prijs van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 5 km, berekend vanaf de vertrekhalte, vastgesteld worden volgens de hierna vastgestelde modaliteiten : a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, wordt de tussenkomst van de werkgever in de prijs ...[+++]

Art. 4. Transports en commun publics autres que les chemins de fer En ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des abonnements, pour les déplacements à partir de 5 km calculés à partir de la halte de départ, sera déterminée suivant les modalités fixées ci-après : a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé sera calculée sur la base du tableau avec des montants forfaitaires, repris à l'article 3 de la convention collective ...[+++]


Het verslag van de Commissie visserij dat tot de negatieve stemmingsuitslag had geleid, was vooral kritisch op drie punten: de economische aspecten, waarbij gewezen werd op de slechte kosten-batenverhouding als gevolg van de geringe benuttingsgraad van de vangstmogelijkheden, de milieuaspecten en de volgens de rapporteur schaarse resultat ...[+++]

Le rapport de la commission de la pêche, qui a abouti à un vote négatif, a été critiqué notamment sur trois plans: sur le plan économique, dans la mesure où le rapport coûts-avantages était limité en raison de la faible utilisation des possibilités de pêche, sur le plan environnemental et, selon le rapporteur, en ce qui concerne la faible incidence de la contrepartie financière dans le secteur de la pêche au Maroc.


1° 75 procent voor de door het O.N.E. vergunde opvangvoorzieningen waar de, op basis van het gemiddelde van de laatste vier trimesters en volgens de door het O.N.E. opgelegde modaliteiten berekende, gemiddelde financiële bijdrage van de ouders nog voor het indienen van de aanvraag om principieel akkoord tot de schijf van de 25 % laagste bijdragen behoort;

1° soit 75 pour cent pour les établissements autorisés par l'O.N.E. et pour lesquels la participation financière parentale moyenne calculée sur base de la moyenne des quatre derniers trimestres calculés selon les modalités établies par l'O.N.E. et précédant l'introduction de la demande d'accord de principe est dans la tranche des 25 pour cent des participations les plus basses;


1° 75 % voor de door het ONE erkende opvangvoorzieningen waar de, op basis van het gemiddelde van de vier jongste trimesters en volgens de door het ONE opgelegde modaliteiten berekende, gemiddelde financiële bijdrage van de ouders nog voor het indienen van de aanvraag om principieel akkoord tot de schijf van de 25 % laagste bijdragen behoort;

1° 75 pour cent pour les établissements agréés par l'ONE et pour lesquels la participation financière parentale moyenne calculée sur base de la moyenne des quatre derniers trimestres calculés selon les modalités établies par l'ONE et précédant l'introduction de la demande d'accord de principe est dans la tranche des 25 pour cent des participations les plus basses;


1° voor bouwwerken met betrekking tot bestaande plaatsen of uitbreidingen van de capaciteit : de gemiddelde financiële bijdrage van de ouders, voorafgaand aan de aanvraag en berekend op basis van het gemiddelde van de vier jongste trimesters volgens de door het O.N.E opgelegde modaliteiten;

1° en cas de construction ou de travaux liés à des places existantes ou à des extensions de capacité, la participation financière parentale moyenne calculée sur base de la moyenne des 4 derniers trimestres calculés selon les modalités établies par l'ONE et précédant la demande d'accord de principe;


1° voor de aankoop van bestaande plaatsen en voor uitbreiding van de capaciteit : de gemiddelde financiële bijdrage van de ouders, voorafgaand aan de aanvraag en berekend op basis van het gemiddelde van de vier jongste trimesters volgens de door het ONE opgelegde modaliteiten;

1° en cas d'achats liés à des places existantes ou à des extensions de capacité, la participation financière parentale moyenne calculée sur base de la moyenne des 4. derniers trimestres calculés selon les modalités établies par l'ONE et précédant la demande;


b) aan elke onderneming een financiële bijdrage op te leggen volgens objectieve en niet-discriminerende criteria en in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel.

b) alloue les charges respectives à chaque entreprise selon des critères objectifs et non discriminatoires et conformément au principe de proportionnalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een financiële bijdrage kan worden opgelegd volgens objectieve' ->

Date index: 2025-02-23
w