Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts enkele tienduizenden hectaren bestemd » (Néerlandais → Français) :

C. overwegende dat het Voedsel- en Veterinair Bureau in 2014 meldde dat de ziekte zich snel verspreidt en dat er slechts beperkte maatregelen zijn genomen om de ziekte aan te pakken; overwegende dat het aantal geïnfecteerde bomen in Italië is gestegen van enkele tienduizenden in 2013 tot meer dan een miljoen in 2015;

C. considérant que l'Office alimentaire et vétérinaire a signalé une propagation rapide de la maladie et une mise en œuvre limitée des mesures d'éradication en 2014; que le nombre d'arbres infectés par la maladie en Italie est passé de plusieurs dizaines de milliers en 2013 à plus d'un million en 2015;


In 2004 hebben negen miljoen kleine boeren wereldwijd bijna negentig miljoen hectare genetisch gemodificeerde gewassen verbouwd, terwijl in de Europese Unie van 25 11 miljoen kleine boeren 97 miljoen hectare hebben verbouwd, waarvan slechts enkele tienduizenden hectaren bestemd waren voor transgene gewassen.

En 2004, neuf millions de paysans ont cultivé près de quatre-vingt-dix millions d’hectares en OGM dans l’Union européenne à vingt-cinq; onze millions de paysans ont cultivé quatre-vingt-dix-sept millions d’hectares, dont quelques dizaines de milliers d’hectares seulement en cultures transgéniques.


Wanneer het vastgoed niet uitsluitend voor aan woonzorg of gezondheidszorg aangepaste wooneenheden aangewend wordt of bestemd is, of slechts gedurende een deel van het belastbaar tijdperk, wordt enkel de verhouding van de tijd en de oppervlakte die werkelijk besteed wordt aan woonzorg of gezondheidszorg in aanmerking genomen voor de vaststelling van het in het eerste lid bedoelde percentage.

Lorsque les biens immobiliers ne sont pas exclusivement affectés ou destinés à des unités de soins et de logement adapté à des soins de santé, ou ne le sont que pendant une partie de la période imposable, seule la proportion du temps et de la superficie qui sont réellement affectés à des soins et de logement ou à des soins de santé sont pris en considération pour déterminer le pourcentage visé à l'alinéa 1.


De multinationals zullen dankzij deze verlenging honderden miljoenen euro verdienen, terwijl de musici jaarlijks slechts enkele tienduizenden zullen opstrijken.

Cette prolongation engendrera des profits s’élevant à des centaines de millions d’euros pour les multinationales, mais à seulement quelques dizaines d’euros par an pour les musiciens.


De eigenlijke draagwijdte van het amendement is dat embryo's enkel bestemd zijn voor een proces van voortplanting en dat, mocht het mogelijk zijn hiervoor slechts één embryo aan te maken, dat ook dient te gebeuren.

L'amendement vise en fait à ce que les embryons ne puissent servir qu'à la procréation et, si possible, à ce que l'on ne crée qu'un seul embryon à cette fin.


De eigenlijke draagwijdte van het amendement is dat embryo's enkel bestemd zijn voor een proces van voortplanting en dat, mocht het mogelijk zijn hiervoor slechts één embryo aan te maken, dat ook dient te gebeuren.

L'amendement vise en fait à ce que les embryons ne puissent servir qu'à la procréation et, si possible, à ce que l'on ne crée qu'un seul embryon à cette fin.


Enkel deze cijfers betreffende inbelaggenomen hoeveelheden geven geen inzicht in de door ons land gespeelde rol in de trafiek en de productie: 100 kg inbeslaggenomen heroïne afkomstig van een derde land, waarbij België slechts de rol van transit speelt, heeft niet hetzelfde belang als 100 kg heroïne inbeslaggenomen tijdens verschillende verzendingen bestemd voor de Belgische markt.

Ces seuls chiffres sur les quantités saisies ne laissent rien percevoir du rôle joué par notre pays dans le trafic ou la production: 100 kg d’héroïne saisis en provenance d’un pays étranger à destination d’un pays tiers, la Belgique ne jouant que le rôle de transit, n’ont pas la même importance que 100 kg de héroïne saisis lors de différents envois destinés au marché belge.


De financiële steun van de EU aan het Oezbeekse parlement, dat allesbehalve een democratisch gekozen instelling is, of de toekenning van Europese steun die bestemd is voor NGO's aan de door de regering van dit land beheerde liefdadigheidsinstelling zijn slechts enkele voorbeelden, maar ze zijn wel kenmerkend.

Le soutien financier de l'Union européenne au parlement ouzbek, qui n'a rien d'une institution démocratiquement élue, ou l'allocation à la fondation de bienfaisance contrôlée par le gouvernement de ce même pays d'une aide européenne destinée aux ONG ne sont sans doute que des exemples limités mais symptomatiques.


1. Hoofdstuk II is niet van toepassing op spoorwegondernemingen die enkel stads-, voorstads- of regionale spoorvervoersdiensten exploiteren op lokale en regionale op zichzelf staande netten voor vervoersdiensten op spoorweginfrastructuur of op netten die slechts voor de exploitatie van spoorvervoersdiensten in de stad of de voorstad zijn bestemd.

1. Le chapitre II ne s'applique pas aux entreprises ferroviaires qui n'exploitent que des services urbains, suburbains ou régionaux sur des réseaux locaux ou régionaux autonomes destinés à des services de transport empruntant une infrastructure ferroviaire ou sur des réseaux destinés uniquement à l'exploitation de services ferroviaires urbains ou suburbains.


In augustus is de situatie in Portugal zeer ernstig geweest. Er zijn enkele tienduizenden hectaren bos in vlammen opgegaan, meerdere personen hebben de dood gevonden, veel natuurlijk erfgoed is verloren gegaan – met name het nationaal park Peneda-Gerês en het natuurreservaat Serras d'Aire en Candeeiros zijn getroffen – en er is ontzettend veel materiële schade aangericht.

Les événements qui ont frappé le Portugal en août sont d’une rare gravité; des dizaines de milliers d’hectares de forêt sont partis en fumée, plusieurs personnes ont trouvé la mort et un site important du patrimoine environnemental a été détruit dans les parcs nationaux Peneda-Gerês et Serras d’Aire e Candeeiros, sans compter les lourdes pertes matérielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts enkele tienduizenden hectaren bestemd' ->

Date index: 2021-03-07
w