Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «slechts kunnen plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aa ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat


deze leningen kunnen slechts worden uitgeschreven nadat...

ces emprunts ne peuvent être émis que lorsque...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om te verzekeren dat in de toekomst de terbeschikkingstelling van de residenties van de Koninklijke Schenking aan leden van de Koninklijke Familie zou plaatsvinden op een wijze die strookt met de beginselen van deze hervorming, zal deze terbeschikkingstelling slechts kunnen plaatsvinden met het akkoord van de minister van Financiën.

Pour s'assurer qu'à l'avenir, la mise à disposition de résidences de la Donation royale à des membres de la Famille royale soit opérée conformément aux principes de la réforme des dotations, cette mise à disposition ne pourra se faire qu'avec l'accord du ministre des Finances.


Inzake de in artikel 144bis, § 3, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek (ingevoegd door artikel 6 van het ontwerp) vastgestelde delegaties is het zo dat die uiteraard slechts kunnen plaatsvinden na overleg met het lokale parket.

En ce qui concerne les délégations prévues à l'article 144bis, § 3, alinéa 1, du Code judiciaire (introduit par l'article 6 du projet), elles ne peuvent évidemment avoir lieu qu'en concertation avec le parquet local.


Als § 3 van artikel 5bis behouden blijft, moet worden bepaald dat de beraadslagingen en de adviezen van de commissie in het kader van haar controletaak, als bedoeld in artikel 5quater, slechts kunnen plaatsvinden respectievelijk worden gegeven als alle commissieleden aanwezig zijn.

Si le § 3 de l'article 5bis est maintenu, il est important de prévoir que les délibérations et les avis rendus par la commission dans le cadre de sa mission de contrôle visée à l'article 5quater ne peuvent avoir lieu que si l'ensemble des membres de la commission sont présents.


Zoals ik reeds heb meegedeeld, zal de bekrachtiging van deze juridische instrumenten door België slechts kunnen plaatsvinden na instemming over deze verdragen niet enkel van het federale parlement, maar ook van de gefedereerde entiteiten die eveneens bevoegd zijn.

Comme je l'ai déjà signalé par le passé, la ratification par la Belgique de ces instruments juridiques ne pourra intervenir qu'après l'accord du parlement fédéral, mais également des entités fédérées également compétentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals ik reeds heb meegedeeld in vorige antwoorden, zal de bekrachtiging van deze juridische instrumenten door België slechts kunnen plaatsvinden na instemming over deze verdragen niet enkel van het federale parlement, maar ook van de gefedereerde entiteiten die eveneens bevoegd zijn.

Ainsi qu’il a déjà été mentionné dans des réponses antérieures, la ratification de ces instruments juridiques par la Belgique ne pourra intervenir qu’après qu’ils auront reçu l’assentiment non seulement du parlement fédéral, mais aussi des entités fédérées, également compétentes.


2. Wanneer inschrijvingen slechts kunnen plaatsvinden na een bezoek van de locatie of na inzage ter plaatse van de documenten waarop die aanbestedingsstukken steunen, worden de termijnen voor ontvangst van de inschrijvingen, die langer zijn dan de in de artikelen 25 tot en met 29 vastgelegde minimumtermijnen, vastgesteld , zodat alle betrokken ondernemers de gelegenheid hebben kennis te nemen van alle nodige gegevens voor het opstellen van de inschrijvingen.

2. Lorsque des offres ne peuvent être faites qu'à la suite d'une visite des lieux ou après consultation sur place de documents étayant les documents de marché, les délais de réception des offres, qui sont supérieurs aux délais minimaux fixés aux articles 25 à 29, sont arrêtés de manière à ce que tous les opérateurs économiques concernés puissent prendre connaissance de toutes les informations nécessaires pour la formulation de leurs offres.


2. Wanneer inschrijvingen slechts kunnen plaatsvinden na een bezoek aan de plaats of na inzage ter plaatse van de documenten waarop die aanbestedingsstukken steunen, worden de termijnen voor ontvangst van de inschrijvingen, die langer zijn dan de in de artikelen 45 tot en met 49 vastgelegde minimumtermijnen, zodanig vastgesteld dat alle betrokken ondernemers de gelegenheid hebben kennis te nemen van de voor het opstellen van de inschrijvingen vereiste informatie.

2. Lorsque les offres ne peuvent être faites qu'à la suite d'une visite des lieux ou après consultation sur place de documents étayant les documents de marché, les délais de réception des offres, qui sont supérieurs aux délais minimaux fixés aux articles 45 à 49, sont arrêtés de manière à ce que tous les opérateurs économiques concernés puissent prendre connaissance de toutes les informations nécessaires pour la formulation de leurs offres.


13. benadrukt dat de parlementaire samenwerking tussen het Europees Parlement en de Russische Doema en de Federatieraad in de huidige omstandigheden niet kan worden voortgezet, dat alle bijeenkomsten moeten worden geannuleerd en dat er slechts opnieuw bijeenkomsten kunnen plaatsvinden wanneer de huidige crisis is opgelost;

13. souligne que la coopération parlementaire établie entre le Parlement européen, d'une part, et la Douma et le Conseil de la Fédération de Russie, d'autre part, ne peut se poursuivre dans les circonstances actuelles, que toutes les réunions doivent être annulées et que les réunions ne devraient reprendre qu'une fois que la crise actuelle aura été résolue;


AJ. overwegende dat belangrijke wetgeving, waaronder de Basiswet, de tweede en vierde wijziging van de Basiswet, de overgangsbepalingen van de Basiswet en een aantal organieke wetten, is vastgesteld op basis van wetsvoorstellen van individuele leden, waarop de regels van wet CXXXI van 2010 inzake de participatie van het maatschappelijk middenveld aan de opstelling van wetgeving en van decreet 24/2011 van de minister van Openbaar Bestuur en Justitie inzake voorafgaande en ex-postbeoordeling niet van toepassing zijn, met als gevolg dat over de wetgeving die volgens deze gestroomlijnde procedure is goedgekeurd slechts een beperkt publiek debat heef ...[+++]

AJ. considérant que des lois importantes, notamment la Loi fondamentale, ses deuxième et quatrième amendements, les dispositions transitoires de la Loi fondamentale et un certain nombre de lois cardinales, ont été adoptées sur la base de propositions de loi d'initiative parlementaire individuelle, des propositions auxquelles les règles établies dans la loi CXXXI de 2010 sur la participation de la société civile à la préparation de la législation, ainsi que dans le décret n° 24 de 2011 du ministre de l'administration publique et de la justice sur une analyse d'impact préliminaire et ex post ne s'appliquent pas, ce qui a pour conséquence que les lois adoptées selon cette procédure simpli ...[+++]


Gezien het feit dat formele notulen noodzakelijkerwijs slechts met enige vertraging kunnen worden gepubliceerd, zou publicatie op een moment kunnen plaatsvinden waarop de economische en monetaire omstandigheden niet langer overeenstemmen met de omstandigheden die heersten op het tijdstip waarop de beleidsbeslissing waarnaar de notulen verwijzen werd genomen.

Étant donné qu’elle nécessite un certain délai, la publication d’un procès-verbal est susceptible d’intervenir à un moment où l’environnement économique et monétaire pourrait avoir évolué par rapport à celui qui prévalait lorsque la décision de politique monétaire, à laquelle le procès-verbal se rapporte, a été prise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts kunnen plaatsvinden' ->

Date index: 2023-07-13
w