5. De dagen zwangerschaps- en bevalling
srust : zeven weken (negen in geval van een meerling) vóór en acht
weken na de bevalling; als de ar
beidsters effectief slechts gestopt is met haar beroepsarbeid minder dan zes
weken (acht
weken in geval van een meerling) vóór de bevalling, wordt de gelijkschakeling verlengd met een termijn die overeenstemt met de periode tijdens dewelke zij blijven werken is vanaf de zesde week (achtste week in geval van een meer
...[+++]ling) voorafgaand aan de bevalling; 5. Les journées de repos de grossesse et d'accouchement : sept semaines (neuf en cas de naissance multiple) avant et huit semaines après les couches; si l'ouvrière n'a effectivement cessé son travail professionnel que moins de six semaines (huit en cas de naissance multiple) avant son accouchement, l'assimilation est prorogée d'un délai qui correspond à la période pendant laquelle elle a continué à travailler à partir de la sixième semaine (huitième en cas de naissance multiple) précédent son accouchement;