Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Het slecht functioneren
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Infaust
Neventerm
Ongewenste breuk
Ongunstig
Ongunstig advies
Ongunstig weer
Ongunstige beoordeling
Slecht wegdek
Slechte breuk
Slechte functionering
Slechte onderbreking
Slechte weg
Slechte werking
Storing
Ziekte van moeder

Traduction de «slechts ongunstig worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking

coupure incorrecte | division incorrecte




Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij stelt dat, aangezien de onderwerping van die verzoekende partijen aan de vennootschapsbelasting waarin voortaan is voorzien bij het bestreden artikel 17 niet automatisch is, die partijen door de bestreden norm slechts ongunstig worden geraakt indien wordt aangetoond dat zij een echte handelsonderneming exploiteren of zich met verrichtingen van winstgevende aard bezighouden.

Il considère que l'assujettissement de ces parties requérantes à l'impôt des sociétés dorénavant prévu par l'article 17 attaqué n'étant pas automatique, ces parties ne sont défavorablement affectées par la norme attaquée que s'il est démontré qu'elles se livrent à une véritable exploitation commerciale ou à des opérations de caractère lucratif.


Slechts 33 aanvragen kwamen uit de regio Noord-Hongarije, waarvoor de reden deels zou kunnen worden verklaard door de ongunstige verhoudingen binnen de landbouwproductie.

33 demandes seulement ont été reçues en provenance de la Hongrie du Nord, ce qui pourrait s'expliquer en partie par les relations défavorables de la production agricole.


Niettemin wordt voorzien, in de geest van het institutioneel akkoord, dat deze « filter », bij wijze van afwijking, gezamenlijk zal worden toegepast door de eerste voorzitter en de voorzitter en voor de verzoeker slechts ongunstig zal zijn indien deze hoge magistraten beiden van oordeel zijn dat het beroep niet toelaatbaar moet worden verklaard.

Toutefois, dans l'esprit de l'accord institutionnel, il est prévu que, par dérogation, ce « filtre » sera exercé conjointement par le premier président et le président et ne sera défavorable au demandeur que si ces hauts magistrats jugent tout deux que le recours doit être jugé inadmissible.


Spreekster is onder de indruk van studies waaruit blijkt dat gezinnen met één kind slechts moeilijk aan gezinsuitbreiding toekomen. Dat komt vooral door de problemen inzake kinderopvang en de ongunstige verlofregeling.

L'intervenante a été frappée par des études qui montrent que les familles ayant un seul enfant ont des difficultés à élargir la famille, principalement en raison de problèmes d'accueil des enfants ou de régimes de vacances défavorables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het algehele klimaat rond de Comorese privé-sector is ongunstig; niet aangepaste juridische, administratieve en regelgevende kaders en een ongeschikt belastingstelsel. Ook de ondersteunende en begeleidende structuren ontbreken, de binnenlandse kosten liggen hoog, de actoren hebben geen toegang tot een informatiesysteem, er is slechts een zeer beperkt financierings- en kredietverleningssysteem, de binnenlandse markt is krap, enz.

L'environnement général du secteur privé comorien est totalement ingrat : cadres juridique, administratif et réglementaire inadéquats, système fiscal inapproprié, absence de structures d'appui et d'encadrement du secteur privé, niveau élevé des coûts intérieurs, système d'informations pour les opérateurs inexistant, systèmes de financement et de crédits très restrictifs, marché intérieur très étroit, etc.


Een eventueel ongunstig advies kan slechts met een twee derde meerderheid van de stemmen worden gegeven.

Il a simplement la possibilité de le faire dans un délai de deux mois et un éventuel avis négatif ne peut être émis qu'aux deux tiers de ses voix.


Uit die kwalitatieve beoordeling bleek dat de markt ongunstige kenmerken vertoont, zoals toenemende handel, met name een opwaartse trend van de invoer uit landen met lage productiekosten, een sterkere internationale concurrentiedruk, een aanzienlijk aandeel van de productie in de Unie door het midden- en kleinbedrijf, en voor de geëvalueerde jaren slechts bescheiden winstmarges in verhouding tot de extra CO-kosten, waardoor de capaciteit van installaties om te investeren en de emissies te verlagen, ...[+++]

Cette évaluation qualitative a permis de montrer que ce marché présente des caractéristiques problématiques, comme l’intensification des échanges commerciaux, notamment une tendance à l’augmentation des importations en provenance de pays fabriquant à faible coût, un accroissement de la pression concurrentielle au niveau international, l’approvisionnement d’une part importante de la production dans l’Union par des PME et des marges bénéficiaires très modestes pour les années considérées par rapport au coût supplémentaire du CO — des caractéristiques qui limitent la capacité des installations à investir pour réduire leurs émissions.


· Ongunstige randvoorwaarden aanpakken: particuliere investeringen in onderzoek en innovatie worden afgeremd en ideeën bereiken de markt niet door de slechte beschikbaarheid van financiering, kostbare octrooien, de gefragmenteerde markt, verouderde regelingen en procedures, trage normalisatie en het onvermogen om strategisch gebruik te maken van openbare aanbestedingen.

- s’attaquer aux facteurs défavorables à l’innovation : le manque de financements, le coût élevé des brevets, la fragmentation des marchés, le caractère dépassé des règles et des procédures, la lenteur du processus de normalisation et l’incapacité d’utiliser de manière stratégique les marchés publics freinent les investissements privés dans la recherche et l’innovation et empêchent la concrétisation des idées jusqu’au stade de la commercialisation.


Terwijl de tuchtraad zich uitspreekt over een eventueel verzuim van de betrokken ambtenaar met betrekking tot, met name, de uit het Statuut voortvloeiende verplichtingen en, meer in het algemeen, de eerbiediging van het recht van de Unie, waarbij zijn advies leidt tot de vaststelling van een voor de betrokken ambtenaar gunstig of ongunstig besluit van de instelling waarbij hij werkzaam is, geldt dit niet voor het besluit tot verstrekking van informatie, waarbij het OLAF de nationale gerechtelijke instanties slechts informatie geeft wa ...[+++]

En effet, alors que celui-ci se prononce sur un manquement éventuel du fonctionnaire concerné au regard, notamment, des obligations résultant du statut et, plus généralement, du respect du droit de l’Union, son avis ayant vocation à déclencher l’adoption d’une décision de la part de l’institution dont relève ledit fonctionnaire, décision favorable ou défavorable à ce dernier, il en va tout différemment dans le cas de la décision de transmission d’informations, l’OLAF se bornant à transmettre aux autorités judiciaires nationales des informations dont l’appréciation, du point de vue du droit pénal, relève exclusivement desdites autorités.


In geval van cassatieberoep tegen een beslissing van administratieve rechtbanken wordt er voorzien in een filter die gezamenlijk door de eerste voorzitter en de voorzitter zal worden uitgeoefend en die voor de verzoeker slechts ongunstig zal zijn indien beiden van oordeel zijn dat het beroep niet toelaatbaar moet worden verklaard.

En cas de recours en cassation contre une décision de juridictions administratives, une procédure de filtre sera exercée conjointement par le premier président et le président ; elle ne sera défavorable au demandeur que dans l'hypothèse où ils estiment tout deux que le recours n'est pas admissible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts ongunstig worden' ->

Date index: 2024-08-16
w