Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "slechts toe over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het alge ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) in de sociale woningbouw de verlaagde BTW-voet van 6 % slechts toe te passen over een totale gecumuleerde maatstaf van heffing van maximaal 2 000 000 frank, exclusief BTW per woning.

a) Pour la construction de logements sociaux, le taux réduit de T.V. A. de 6 % ne sera plus appliqué que sur une base d'imposition totale cumulée de 2 millions de francs (hors T.V. A) au maximum par logement.


a) in de sociale woningbouw de verlaagde BTW-voet van 6 % slechts toe te passen over een totale gecumuleerde maatstaf van heffing van maximaal 2 000 000 frank, exclusief BTW per woning.

a) Pour la construction de logements sociaux, le taux réduit de T.V. A. de 6 % ne sera plus appliqué que sur une base d'imposition totale cumulée de 2 millions de francs (hors T.V. A) au maximum par logement.


Welnu, artikel 4 van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie laat de sociaal inspecteurs slechts toe over te gaan tot een controlebezoek in een bewoond lokaal met een voorafgaande machtiging van de politierechter.

Or, l’article 4 de la loi du 16 novembre 1972 concernant l’inspection du travail, ne permet aux inspecteurs sociaux de procéder à une visite de contrôle au sein d’un local habité que moyennant l’autorisation préalable du juge de police.


Voorts vermag het Hof zich slechts uit te spreken over het al dan niet verantwoorde karakter van een verschil in behandeling, ten aanzien van de bepalingen van de Grondwet op de naleving waarvan het Hof vermag toe te zien, wanneer dat verschil aan een norm met wetgevend karakter kan worden toegeschreven.

Par ailleurs, la Cour ne peut se prononcer sur le caractère justifié ou non d'une différence de traitement au regard des dispositions de la Constitution qu'elle est habilitée à faire respecter que si cette différence de traitement est imputable à une norme législative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 25. In overeenstemming met de wet van 24 juli 1987 betreffende de terbeschikkingstelling van spelers, aanvaarden de partijen enkel de procedure van artikel 32 van bovenvernoemde wet toe te passen inzake het uitlenen van spelers tussen Belgische clubs en slechts tot terbeschikkingstelling van spelers over te gaan, onder volgende voorwaarden : - een terbeschikkingstelling is slechts mogelijk voor een duur tot het einde van het lopende seizoen; - er moet steeds ee ...[+++]

Art. 25. Conformément à la loi du 24 juillet 1987 concernant la mise à disposition des joueurs, les parties conviennent de n'appliquer que l'article 32 de la loi mentionnée ci-dessus en matière de prêt de joueurs, entre les clubs belges, une mise à disposition de joueurs ne pouvant intervenir qu'aux conditions suivantes : - la mise à disposition n'est possible que pour une durée allant jusqu'à la fin de la saison en cours; - l'accord des trois parties intéressées, à savoir le club prêteur, le club emprunteur et le joueur, est obligatoirement établi par leurs signatures conjointes apposées au bas d'un document commun; - l'accord des sy ...[+++]


Het informatienummer 1771 was slechts één van de informatiekanalen die ter beschikking gesteld werden door de Belgische overheden om iedereen toe te laten om de moeilijke situatie van november en december 2015 optimaal te begrijpen en zich te informeren over de op te volgen aanbevelingen.

Le numéro d'information 1771 n'était qu'un des canaux d'information mis à disposition par les autorités belges afin de permettre à chacun de comprendre au mieux la situation difficile de ces mois de novembre et décembre 2015 et de s'informer sur les recommandations à suivre.


In verband met de transparantie heeft de heer Duplat slechts gesproken over het algemeen reglement, maar de heer Martin wenst eraan toe te voegen dat een koninklijk besluit ter zake bepaalt dat in alle agentschappen de klanten voor alle veel gebruikte verrichtingen moeten kunnen beschikken over heldere, precieze en gedetailleerde inlichtingen over alle tarieven.

Sur la tranparence, M. Duplat a seulement invoqué le règlement général, mais M. Martin souhaite ajouter qu'un arrêté royal pris en la matière prévoit que dans toutes les agence bancaires soit mise à la disposition des clients, une information claire, précise et détaillée sur tous les tarifs des opérations les plus usuelles.


Met een besluit om de immuniteit van een lid op te heffen staat het Europees Parlement slechts toe dat de bevoegde nationale autoriteit vervolging instelt – aangezien het Parlement niet in zijn werking of onafhankelijkheid wordt belemmerd – zonder dat deze maatregel kan worden beschouwd als een vorm van uitspraak over de vraag of het lid al dan niet schuldig is, noch over de wenselijkheid het lid wegens de handelingen of meningen die het lid worden verweten, strafrechtelijk te vervolgen.

Il convient d'observer que, en décidant de lever l'immunité d'un de ses membres, le Parlement européen ne fait que permettre aux autorités nationales compétentes d'entamer des poursuites – étant donné que ni le fonctionnement ni l'indépendance de l'institution ne se trouvent menacées –, sans que cette décision puisse être considérée comme la moindre forme de jugement sur la culpabilité du député ou comme la reconnaissance que les actes ou opinions en question justifient des poursuites.


Maar om in deze zaak tegen elk prijs een volledige gelijkheid in te stellen tussen de Europese burgers en de onderdanen van derde landen, zonder zich ooit druk te maken over wederkerigheid, leidt er slechts toe dat de prikkel om te immigreren wordt versterkt, die reeds bestaat in de vorm van de enorme, blinde en zelfdestructieve generositeit van onze socialezekerheidsstelsels.

Mais vouloir à tout prix instaurer en la matière une totale égalité de traitement entre les citoyens européens et les autres, sans jamais se préoccuper de réciprocité, ne fait que renforcer l'incitation à l'immigration que représente déjà l'immense, aveugle et suicidaire générosité de nos systèmes sociaux.


3. Wat de mortaliteit betreft toe te schrijven aan gastro-enteritis beschikt de sectie Epidemiologie van het WIV slechts over cijfers voor de periode 1987 tot 1997 die in onderstaande tabel worden weergegeven : in de eerste kolom het aantal overlijdens toe te schrijven aan een gastro-enteritis, alle oorzaken samen, en in de tweede kolom het aantal sterfgevallen toe te schrijven aan salmonellose.

3. Concernant la mortalité due aux gastro-entérites la section Epidémiologie de l'ISP ne dispose que des chiffres pour la période de 1987 à 1997 qui sont représentés dans le tableau ci-dessous : en première colonne les décès enregistrés suite à une gastroentérite, toutes causes confondues, et en deuxième colonne les décès enregistrés suite à une salmonellose.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     slechts toe over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts toe over' ->

Date index: 2021-03-30
w