Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts uitzondering gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Op deze regel wordt slechts uitzondering gemaakt wanneer om dringende redenen zijn tegenwoordigheid niet kon worden gevorderd».

Cette règle ne reçoit exception que si, en raison de l'urgence, sa présence n'a pu être requise».


Op deze regel wordt slechts uitzondering gemaakt wanneer om dringende redenen zijn tegenwoordigheid niet kon worden gevorderd».

Cette règle ne reçoit exception que si, en raison de l'urgence, sa présence n'a pu être requise».


Op deze regel wordt slechts uitzondering gemaakt wanneer om dringende redenen zijn tegenwoordigheid niet kon worden gevorderd».

Cette règle ne reçoit exception que si, en raison de l'urgence, sa présence n'a pu être requise».


Als dat gebeurt, moeten de woorden « op deze laatste regel wordt slechts uitzondering gemaakt wanneer om dringende redenen zijn tegenwoordigheid niet kon worden gevorderd » worden verschoven naar het tweede lid van het nieuwe artikel 173.

Dans cette dernière hypothèse, les mots « cette règle ne reçoit exception que si, en raison de l'urgence, sa présence n'a pu être requise » devraient être reportés au deuxième alinéa du nouvel article 173.


Op deze regel wordt slechts uitzondering gemaakt wanneer om dringende redenen zijn tegenwoordigheid niet kon worden gevorderd».

Cette règle ne reçoit exception que si, en raison de l'urgence, sa présence n'a pu être requise».


Art. 4. Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer, zal de bijdrage van de werkgever in de prijs van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 5 km, berekend vanaf de vertrekhalte, vastgesteld worden volgens de hierna vastgestelde modaliteiten : a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, wordt de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs berekend o ...[+++]

Art. 4. Transports en commun publics autres que les chemins de fer En ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des abonnements, pour les déplacements à partir de 5 km calculés à partir de la halte de départ, sera déterminée suivant les modalités fixées ci-après : a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé sera calculée sur la base du tableau avec des montants forfaitaires, repris à l'article 3 de la convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009 ...[+++]


Dit zal in het bijzonder het geval zijn in de lidstaten waar voor de inwerkingtreding van deze verordening geen gebruik is gemaakt van de speciale activiteiten van de EIB of waar dit slechts bij uitzondering is gebeurd, teneinde de tenuitvoerlegging van aanvullende verrichtingen en projecten mogelijk te maken, evenals aanvullende financiering door de EIB en nationale stimuleringsbanken of -instellingen dan wel investeringsplatformen.

Cette disposition s’applique en particulier aux États membres pour lesquels les activités spéciales n’ont pas été utilisées, ou uniquement de manière exceptionnelle, avant l’entrée en vigueur du présent règlement, afin de permettre la mise en œuvre de nouvelles opérations et de nouveaux projets, ainsi que d’un nouveau financement de la BEI et des banques ou institutions nationales de développement ou des plateformes d’investissement.


Art. 17. In dit artikel wordt voor de buitenlandse werknemers die houder zijn van de Europese blauwe kaart inzake de verplichting die stelt dat de arbeidsvergunning slechts kan worden toegekend wanneer de buitenlandse werknemer voorafgaand het Belgische grondgebied is binnengekomen, een uitzondering gemaakt.

Art. 17. Dans cet article, il est fait exception pour les travailleurs étrangers détenteurs de la carte bleue européenne à l'obligation selon laquelle l'autorisation d'occupation ne peut être accordée lorsque le travailleur étranger a pénétré préalablement sur le territoire belge.


Op deze regel wordt slechts een uitzondering gemaakt wanneer om dringende redenen zijn aanwezigheid niet kon worden gevorderd.

Cette règle ne reçoit exception que si, en raison de l'urgence, sa présence n'a pu être requise.


Op het eerste lid wordt slechts een uitzondering gemaakt wanneer de Controledienst :

Il ne peut être dérogé à l'alinéa 1 que lorsque l'Office de contrôle :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts uitzondering gemaakt' ->

Date index: 2022-09-14
w