Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Elektro-magnetisch slot
Elektro-mechanisch slot
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Slotted non-persistent CSMA
Slotted non-persistent carrier sense multiple access
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "slots te behouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


niet-persistent carrier sense multiple access met slots | slotted non-persistent carrier sense multiple access | slotted non-persistent CSMA

accès multiple avec détection de porteuse non-persistant à découpage temporel | CSMA non-persistant avec découpage de temps en tranches


elektro-magnetisch slot | elektro-mechanisch slot

serrure électromécanique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot is het voor mij belangrijk om alle bloed- en plasmadonoren te bedanken: hun vrijgevigheid maakt het mogelijk om deze hoge mate van solidariteit te behouden die noodzakelijk is om in de noden van talrijke patiënten te voorzien.

Pour conclure, il est important pour moi de remercier l'ensemble des donneurs de sang et de plasma qui, par leur générosité, permettent de maintenir ce haut niveau de solidarité nécessaire pour subvenir aux besoins de nombreux patients.


Daarom wil artikel 1 aan het slot van het eerste lid van artikel 246 het volgende zinsdeel toevoegen : « hij kan bovendien, overeenkomstig artikel 33, veroordeeld worden tot ontzetting van het recht om openbare ambten, bedieningen of betrekkingen te vervullen » en die bepaling in verkorte vorm behouden aan het slot van het tweede lid van hetzelfde artikel (zoals die ook aan het slot van artikel 247 van het Strafwetboek voorkomt).

C'est pourquoi, l'article 1 prévoit l'introduction du membre de phrase « il pourra être condamné, en outre, à l'interdiction du droit de remplir des fonctions, emplois ou offices publics, conformément à l'article 33 » à la fin de l'alinéa 1 de l'article 246, tout en la maintenant, sous forme résumée, à la fin de l'alinéa 2 de cet article (de la même façon qu'elle figure à l'article 247 du Code pénal, in fine ).


Daarom wil artikel 1 aan het slot van het eerste lid van artikel 246 het volgende zinsdeel toevoegen : « hij kan bovendien, overeenkomstig artikel 33, veroordeeld worden tot ontzetting van het recht om openbare ambten, bedieningen of betrekkingen te vervullen » en die bepaling in verkorte vorm behouden aan het slot van het tweede lid van hetzelfde artikel (zoals die ook aan het slot van artikel 247 van het Strafwetboek voorkomt).

C'est pourquoi, l'article 1 prévoit l'introduction du membre de phrase « il pourra être condamné, en outre, à l'interdiction du droit de remplir des fonctions, emplois ou offices publics, conformément à l'article 33 » à la fin de l'alinéa 1 de l'article 246, tout en la maintenant, sous forme résumée, à la fin de l'alinéa 2 de cet article (de la même façon qu'elle figure à l'article 247 du Code pénal, in fine ).


Ook beslissingen voor sociale en milieugebonden ontwikkeling zijn dus nodig, om een minimum aan welzijn en welvaart te verkrijgen. Tot slot beklemtoondede heer Miller het belang van het behouden van de controlebevoegdheid van de nationale parlementen.

Enfin, M. Miller a insisté sur l'importance du maintien du pouvoir de contrôle des parlements nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2.4. Tot slot is het mogelijk de teksten in één enkel instrument te behouden waarvan voor sommige artikelen de goedkeuringsprocedure toepasselijk op de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet wordt gevolgd, terwijl voor de overige artikelen de goedkeuringsprocedure toepasselijk op de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet wordt gevolgd.

2.2.4. Enfin, on peut envisager le maintien des textes dans un instrument unique dont certains articles seront soumis à la procédure d'adoption applicable aux matières visées à l'article 77 de la Constitution et les autres articles, à celle applicable aux matières visées à l'article 78 de la Constitution.


Met andere woorden, luchtvaartmaatschappijen zouden niet moeten worden gedwongen om te blijven functioneren op een onrendabel niveau teneinde hun slots te behouden.

En d'autres mots, les compagnies aériennes ne devraient pas être forcées de poursuivre une exploitation à un niveau non économique pour protéger les créneaux horaires.


De voorgestelde maatregel zou traditionele luchtvaartmaatschappijen dus in staat stellen ongebruikte slots te behouden, terwijl daar een grote vraag naar is vanuit andere luchtvaartmaatschappijen, wat het luchthavens onmogelijk zou maken de schaarse capaciteit zo efficiënt mogelijk te gebruiken.

Partant, la mesure proposée permettrait aux transporteurs historiques de conserver des créneaux horaires non utilisés, pour lesquels il existe une demande de la part d'autres transporteurs aériens, ce qui empêcherait les aéroports d'utiliser leurs capacités limitées de la façon la plus efficace possible.


De Commissie stelt dat onder deze uitzonderlijke omstandigheden luchtvaartmaatschappijen niet zouden moeten worden gedwongen met halflege vliegtuigen te vliegen teneinde hun slots te behouden, om zowel economische als milieuredenen.

La Commission fait valoir que dans ces circonstances exceptionnelles, il convient de ne pas obliger les compagnies aériennes à assurer des vols avec des appareils à moitié vides pour conserver leurs créneaux horaires, et ce pour des raisons tant économiques qu'environnementales.


Ik denk dat ondervoorzitter Tajani het ermee eens zal zijn dat de manier waarop wij hebben getracht te reageren op een objectieve behoefte en probleem van de luchtvaartmaatschappijen op dit moment – namelijk om de komende zomer hun slots te behouden, ook wanneer ze niet worden gebruikt – een noodzakelijke, maar ook een ruwe maatregel is, een maatregel die nog verfijnd moet worden.

Je pense que le vice-président de la Commission en conviendra, la manière dont nous avons tenté de répondre à un besoin objectif et aux difficultés que rencontrent en ce moment les compagnies aériennes – en leur permettant de conserver leurs créneaux horaires même si elles ne les utilisent pas cet été – est une méthode nécessaire, mais très sommaire, qui doit être affinée.


Tot slot - en dat is mijn stokpaardje - is het belangrijk dat vrouwen op voet van gelijkheid deelnemen aan alle inspanningen om de vrede en de veiligheid te behouden en te bevorderen.

Enfin - c'est pour moi un cheval de bataille -, il important que les femmes participent sur un pied d'égalité à tous les efforts visant à maintenir et à promouvoir la paix et la sécurité.


w