Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof
Antisense streng
DNA-streng
Geslagen streng
Getwijnde streng
Sense streng
Van strenge toepassing zijn

Traduction de «slotte strenge » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof

produit chimique strictement réglementé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte heb ik een ontwerp van koninklijk besluit om voor reprotoxische stoffen (te weten stoffen die schadelijk zijn voor de vruchtbaarheid van mannen en vrouwen en voor hun nageslacht) dezelfde strenge voorschriften op te leggen als voor kankerverwekkende en mutagene stoffen, voor advies overgemaakt aan de sociale partners in de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk.

Enfin, j'ai transmis pour avis des partenaires sociaux au Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail, un projet d'arrêté royal qui impose les mêmes règles sévères pour les substances reprotoxiques (c'est-à-dire des substances qui sont dommageables pour la fertilité des hommes et des femmes et pour leur descendance) que pour les agents cancérigènes et mutagènes.


Ten slotte wijst de Commissie, naast de reeds genoemde sociale kenmerken en solidariteitskenmerken, er nogmaals op dat de Slowaakse verplichte zorgverzekering wordt georganiseerd en uitgevoerd binnen een streng reguleringskader: de status, rechten en plichten van alle zorgverzekeraars zijn vastgelegd in wetten waarin gedetailleerde voorwaarden zijn vastgelegd, en zij functioneren onder strikt toezicht van de Staat (57).

Outre ce caractère social et solidaire, la Commission rappelle que l'organisation et le fonctionnement de l'assurance maladie obligatoire en République slovaque sont conformes à un cadre réglementaire bien établi: le statut, les droits et les obligations de toutes les sociétés d'assurance maladie sont fixés par des lois qui définissent les modalités précises, et les sociétés d'assurance opèrent sous le contrôle strict de l'État (57).


Ten slotte, dames en heren, de overheden passen op dit moment een streng fiscaal aanpassingsbeleid toe.

Enfin, Mesdames et Messieurs, les autorités appliquent des politiques très dures d’ajustement budgétaire.


Ten slotte vind ik het spijtig dat in deze tekst niet is verwezen naar een correcte toepassing van de Richtlijn 2004/38/EG, waarin strenge eisen worden gesteld aan het verblijf van burgers van de Europese Unie in een andere lidstaat en waarin verwijderingsmaatregelen om redenen van openbare veiligheid zijn opgenomen.

Enfin, je déplore que ce texte ne fasse pas référence à l’application correcte de la directive 2004/38/CE, qui fixe des conditions strictes pour les citoyens européens résidant dans un autre État membre et leur expulsion pour des motifs de sécurité publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte verwelkomt de rapporteur het feit dat het voorstel leidt tot een vereenvoudiging, aangezien algemeen bekend is dat de vertragingen die ontstaan bij de tenuitvoerlegging van het structuurbeleid onder andere te wijten zijn aan te strenge procedures, die zo snel mogelijk moeten worden vereenvoudigd.

Enfin, la rapporteure pour avis accueille favorablement l'aspect de simplification de la proposition, car il est notoire que les retards enregistrés dans l'exécution de la politique structurelle sont dus, entre autres, à des procédures trop contraignantes qu'il est urgent de simplifier.


De biometrische gegevens in paspoorten moeten ten slotte alleen worden gebruikt om de authenticiteit van het document na te gaan, en het gebruik van gevoelige persoonsgegevens zoals biometrische kenmerken is alleen aanvaardbaar wanneer dit gekoppeld is aan strenge regels ten aanzien van gegevensbescherming.

Enfin, les éléments biométriques des passeports ne doivent être utilisés que pour vérifier l’authenticité du document et l’utilisation de données personnelles sensibles telles que les éléments biométriques n’est acceptable qu’avec des règles strictes de protection des données personnelles.


26. onderstreept dat enkele vormen van een "harde koppeling" aan de euro voor toetredingslanden, zoals bijvoorbeeld de vaste koppeling aan een ankervaluta, absoluut als voorwaarde hebben dat er interne politieke consensus bestaat over dit soort maatregelen alsmede een zeer strenge en duurzame begrotingsdiscipline in alle andere aspecten van het economisch beleid, met inbegrip van het fiscale beleid, alsmede de ondubbelzinnige verplichting deel te nemen aan de noodzakelijke structuurmaatregelen, om de landen aan te passen aan de norm van het eurogebied; wijst op het voorbeeld Argentinië waar de vaste koppeling aan een ankervaluta leek te ...[+++]

26. souligne que certaines formes de "liaison dure" à l'euro des pays candidats, telles celles décidées par les autorités monétaires, présupposent absolument l'existence d'un consensus politique national sur ce type de mesures ainsi qu'une discipline très grande et durable concernant tous les autres aspects de la politique économique, notamment la politique fiscale, et un engagement total en vue de prendre les mesures structurelles nécessaires pour amener ces pays au niveau de ceux de la zone euro; cite l'Argentine comme un exemple de pays où l'autorité monétaire travaille apparemment de manière satisfaisante entraînant un assouplissement des politiques économiques, qui conduit à so ...[+++]


Ten slotte dient bij de controle, de handhaving van de regels en het opleggen van sancties een gelijklopende benadering te worden gevolgd om ervoor te zorgen dat het nemen van risico's overal even sterk wordt ontmoedigd en het plegen van inbreuken overal even streng wordt bestraft.

Enfin, il convient de développer des approches équivalentes en matière de contrôle et d'application des règles et de sanctions afin d'assurer partout un même niveau de dissuasion des prises de risques et une sévérité égale des sanctions.


Ten slotte dient bij de controle, de handhaving van de regels en het opleggen van sancties een gelijklopende benadering te worden gevolgd om ervoor te zorgen dat het nemen van risico's overal even sterk wordt ontmoedigd en het plegen van inbreuken overal even streng wordt bestraft.

Enfin, il convient de développer des approches équivalentes en matière de contrôle et d'application des règles et de sanctions afin d'assurer partout un même niveau de dissuasion des prises de risques et une sévérité égale des sanctions.


Het is de verdienste geweest van volksvertegenwoordiger Parisis dat wordt vermeden dat, ingevolge een overdreven strenge houding van de administratie inzake de aan de belastingplichtige opgelegde bewijsmethodes, sommige bedrijfslasten die reëel zijn, kunnen worden geweerd, zodat ten slotte semi-bruto inkomsten zouden worden belast (Gedr. stuk, Kamer, 1972-1973, nr. 521/2).

C'est grâce au mérite du député Parisis que l'on a pu éviter qu'en raison d'une sévérité excessive de l'administration concernant les méthodes de preuve imposées aux contribuables, certains frais professionnels - qui sont bien réels - puissent être réfutés et que l'on n'en arrive à taxer des revenus semi-bruts en définitive (Doc. parl., Chambre, 1972-1973, n° 521/2).




D'autres ont cherché : antisense streng     dna-streng     sense streng     geslagen streng     getwijnde streng     van strenge toepassing zijn     slotte strenge     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slotte strenge' ->

Date index: 2022-08-10
w