Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slotte wil onze fractie correct " (Nederlands → Frans) :

– (PL) Mijnheer de Commissievoorzitter, ten slotte zou ik willen benadrukken hoe belangrijk het is voor ons, voor onze fractie, dat u bij deze inspanningen om de interne markt te versterken en een gemeenschappelijk Europa op te bouwen, niet bent vergeten welke verschillen er in Europa bestaan.

– (PL) Monsieur le Président, pour terminer, je voudrais rappeler combien il est important pour nous, pour notre groupe, que vous n’ayez pas oublié les différences qui existent en Europe dans le cadre de ce travail de renforcement du marché unique et de construction de notre Europe commune.


Ten slotte heeft onze fractie een alternatief pakket voorgesteld met meer geld voor de programma's op het vlak van het buitenlands beleid. We zijn namelijk van mening dat het stabiliteitsinstrument, dat ook een preventief onderdeel bevat, te veel geleden heeft onder de in de financiële vooruitzichten opgelegd bezuinigingen.

Enfin, notre groupe a présenté un paquet alternatif d’augmentations pour les programmes de politique extérieure parce que l’on pense que l’instrument de stabilité, qui comprend un volet de prévention, a beaucoup trop souffert des réductions imposées dans les perspectives financières.


Ten slotte heeft onze fractie een alternatief pakket voorgesteld met meer geld voor de programma's op het vlak van het buitenlands beleid. We zijn namelijk van mening dat het stabiliteitsinstrument, dat ook een preventief onderdeel bevat, te veel geleden heeft onder de in de financiële vooruitzichten opgelegd bezuinigingen.

Enfin, notre groupe a présenté un paquet alternatif d’augmentations pour les programmes de politique extérieure parce que l’on pense que l’instrument de stabilité, qui comprend un volet de prévention, a beaucoup trop souffert des réductions imposées dans les perspectives financières.


Mijnheer de Voorzitter, u mag dan soms misleid zijn door lasterpraat die over sommigen van ons de ronde deed, aan het eind van uw Voorzitterschap wil ik u in ieder geval prijzen voor het feit dat u zowel het Reglement als de intentieverklaring van onze fractie volkomen correct hebt geïnterpreteerd en dat u in uw hoedanigheid van Voorzitter weerstand hebt geboden aan de – in mijn ogen vreselijk totalitaire – verzoeken die u werden gedaan.

Permettez-moi, Monsieur le Président, de saluer au moins à la fin de votre présidence, bien que vous ayez parfois pu être abusé par des calomnies qui couraient sur le compte de tel ou tel d’entre nous, le fait que vous ayez de façon parfaitement correcte interprété, et le règlement, et la déclaration de groupe que nous avons faite, et que vous ayez, dans l’exercice de votre fonction présidentielle, résisté aux demandes qui vous étaient faites et que je trouve tristement totalitaires.


Ten slotte zou ik mijn dank willen uitspreken voor het getoonde begrip, zowel van de kant van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid als van de kant van de Raad, voor het idee om bodemerosie door middel van dit voorstel tot een onderwerp van analyse te maken, want we moeten niet vergeten hoe ernstig het probleem van het geleidelijk afslijten van land momenteel in de hele Europese Unie is. Tegelijkertijd wil ik mijn bezorgdheid uitspreken over de specifieke rol die het Europees Milieuagentschap zou moeten vervullen bij het tot stand brengen van de infrastructuur die nodig is voor het op een correcte ...[+++]

Enfin, je voudrais remercier la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ainsi que le Conseil d’avoir compris que la présente proposition peut permettre une analyse de l’érosion des sols, car nous ne pouvons oublier à quel point la disparition progressive de surface au sol dans l’ensemble de l’Union européenne représente de nos jours un problème majeur. Je voudrais également vous faire part de mes inquiétudes à l’égard du rôle spécifique que l’Agence européenne pour l’environnement est amenée à jouer en vue de créer l’infrastructure nécessaire à l’application correcte de nos objectifs; je ne cach ...[+++]


Ten slotte wil onze fractie correct het institutionele spel meespelen in een geest van samenwerking die essentieel is voor de goede werking van een federale staat.

En conclusion, vous aurez constaté que mon groupe entend jouer correctement le jeu de nos institutions, dans un esprit de collaboration essentiel au bon fonctionnement du fédéralisme que nous avons choisi comme système politique.


Ook al beschikt België ter zake over een strikter juridisch kader, toch wil onze fractie verder gaan om de zogenaamde `gemakkelijke' kredieten beter te regelen, ons ervan bewust zijnde dat tegelijk maatregelen nodig zijn om de inkomens van de burgers te verhogen.

Même si la Belgique dispose d'un cadre juridique plus contraignant en la matière, le groupe socialiste veut avancer davantage afin de mieux encadrer les crédits dits « faciles », sachant qu'en parallèle, il faut prendre des mesures pour augmenter les revenus des citoyens.


Vanuit het parlement wil onze fractie de regering steunen als ze ter zake initiatieven neemt.

Notre groupe parlementaire soutiendra le gouvernement si celui-ci prend des initiatives à ce propos.


Namens onze fractie wil ik mij aansluiten bij alle dankbetuigingen aan onze collega's, aan u, mevrouw de voorzitter, en aan het personeel van de Senaat, dat onvermoeibaar heeft gewerkt aan een ordentelijke weergave van onze soms op chaotische wijze uitgedrukte ideeën.

Je voudrais m'associer au nom de mon groupe à tous les remerciements adressés à nos collègues, à vous, madame la présidente, et au personnel du Sénat qui a toujours travaillé sans faille à la tâche ingrate qui consiste à mettre de l'ordre dans tous nos propos dont l'expression est parfois chaotique.


- Voor we de bespreking van `cluster 1' aanvatten wil ik namens onze fractie betreuren dat onze constructieve manier van oppositie voeren door de meerderheid niet met een even constructieve houding werd beantwoord.

- Avant que nous entamions l'examen du cluster 1, je voudrais, au nom de mon groupe, regretter que l'esprit constructif qui caractérise notre opposition ne soit pas accueilli de manière aussi constructive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slotte wil onze fractie correct' ->

Date index: 2023-01-24
w