Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat het memorandum van 31 juli 1996 het Slovaakse antwoord vormt op een memorandum van het Hongaarse ministerie van Buitenlandse Zaken waarin de beweegredenen worden uiteengezet die de Hongaarse regering ertoe hebben aangezet officieel haar steun te verlenen aan de «gemeenschappelijke verklaring» van de vertegenwoordigers van de Hongaarse politieke formaties in Hongarije zelf en van de Hongaarse bevolkingsgroepen uit de aan Hongarije grenzende landen.
J'ai l'honneur de préciser à l'honorable membre que le mémorandum slovaque du 31 juillet 1996 constitue en fait le point de vue slovaque en réponse à l'aide mémoire élaboré par le ministère des Affaires étrangères hongrois pour expliquer et justifier les raisons qui avaient amené le gouvernement hongrois à soutenir officiellement «la déclaration conjointe» des représentants des formations politiques hongroises de Hongrie même et des populations hongroises vivant dans les pays limitrophes de la Hongrie.