Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sluit men overeenkomsten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten (over aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime)

arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accords (sur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change)


regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomsten(over aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime)

arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accords(sur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Normaal gesproken sluit men zulke overeenkomsten met landen waar een minimum aan vrijheid heerst in de handelsbetrekkingen.

Normalement, on conclut ce genre d'accords avec des pays où règne un minimum de liberté des échanges commerciaux.


Normaal gesproken sluit men zulke overeenkomsten met landen waar een minimum aan vrijheid heerst in de handelsbetrekkingen.

Normalement, on conclut ce genre d'accords avec des pays où règne un minimum de liberté des échanges commerciaux.


Tussen staten sluit men overeenkomsten, dat wil zeggen verdragen.

Entre ceux-ci, des accords sont conclus, c’est-à-dire des traités.


Het is onacceptabel dat men overeenkomsten sluit over energie, handel en op andere terreinen, maar die niet van toepassing laat zijn voor alle lidstaten, met dezelfde rechten en dezelfde mogelijkheden.

Vous ne pouvez pas conclure d’accords sur l’énergie, le commerce et d’autres domaines, si ceux-ci ne concernent pas tous les États membres, à égalité de droits et de chances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is onacceptabel dat men overeenkomsten sluit over energie, handel en op andere terreinen, maar die niet van toepassing laat zijn voor alle lidstaten, met dezelfde rechten en dezelfde mogelijkheden.

Vous ne pouvez pas conclure d’accords sur l’énergie, le commerce et d’autres domaines, si ceux-ci ne concernent pas tous les États membres, à égalité de droits et de chances.


Wat de internationale akkoorden betreft, moet het zijn goedkeuring geven vooraleer de Raad het besluit houdende de sluiting van de volgende overeenkomsten kan vaststellen: i) associatieovereenkomsten, ii) toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, iii) overeenkomsten die door de instelling van samenwerkingsprocedures een specifiek institutioneel kader scheppen, iv) overeenkomsten die aanzienlijke g ...[+++]

En ce qui concerne les accords internationaux, il doit donner son approbation avant l'adoption par le Conseil: i) des accords d'association, ii) de l'accord d'adhésion de l'UE à la Convention européenne des droits de l'homme, iii) des accords créant un cadre institutionnel spécifique en organisant des procédures de coopération, iv) des accords ayant des implications budgétaires importantes pour l'Union et v) des accords couvrant des domaines auxquels s'applique la procédure législative ordinaire (ou la procédure législative spéciale lorsque celle-ci est requise).


Uitbreiding, nabuurschap en Rusland Controle van de naleving van de criteria van Kopenhagen door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Herziening van de contractuele betrekkingen met Servië en Montenegro en verduidelijking van de status van Kosovo Herziening van de aspecten financiële steun voor en handel met de Turks-Cypriotische gemeenschap Onderhandelingen met Oekraïne over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Start van de onderhandelingen met Rusland over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Voortzetting van de bijdrage tot het vredesproces in het Midden-Oosten en het oplossen van andere “bevroren” conflicten W ...[+++]

Élargissement, politique de voisinage et Russie Examen de la conformité de l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux critères de Copenhague. Révision des relations contractuelles avec la Serbie-et-Monténégro et clarification du statut du Kosovo. Réexamen des questions relatives au soutien financier à la communauté chypriote turque et aux échanges commerciaux avec elle. Mener des négociations avec l'Ukraine concernant l’accord qui doit remplacer l'accord de partenariat et de coopération actuel. Entamer des négociations avec la Russie concernant l’accord qui doit remplacer l'accord de partenariat et de coopération actuel. Continuer ...[+++]


De schaal waarop de Europese Unie vist is zeer bescheiden, en uiteraard sluit ik me bij de rapporteur aan wanneer zij protesteert tegen een soort discriminatie op grond waarvan de vissers in de overeenkomsten met zuidelijke landen meer moeten gaan betalen terwijl in de overeenkomsten met noordelijke landen niet de verhoging van de heffingen plaatsvindt die men nu aan ons wil opleggen.

Le volume de pêche de l’Union européenne est très modéré, et je suis bien entendu d’accord lorsque le rapporteur déplore qu’il existe une forme de discrimination en vertu de laquelle, dans les accords conclus avec le Sud, ce sont les pêcheurs qui doivent payer alors que, dans le cas des accords avec le Nord, cette augmentation des paiements qu’ils veulent à présent nous imposer ne se produit pas.


Het moet duidelijk zijn dat de sluiting van deze overeenkomsten afhangt van de wil van de betrokken Staten, bij te dragen tot de consolidatie van de vrede en de rechten van de mens en van de minderheden en de democratische beginselen te eerbiedigen.

Il doit être clair, que la conclusion de ces accords dépendra de la volonté des Etats concernés de contribuer à la consolidation de la paix et de respecter les droits de l'Homme et des minorités et les principes démocratiques.


Ofwel sluit men overeenkomsten met de verzekeringsmaatschappijen om regels vast te leggen, en dan moet men die gegevensbank aanvaarden, ofwel laat men de algemene regels van de wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer spelen, en dan is de opportuniteit van deze gegevensbank zeer betwistbaar.

Soit on conclut des accords avec les assurances de manière à fixer des règles, et on doit alors accepter cette base de données. Soit on laisse jouer les règles générales de la loi sur la protection de la vie privée, et l'opportunité de ce fichier est alors très discutable.




D'autres ont cherché : sluit men overeenkomsten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluit men overeenkomsten' ->

Date index: 2021-04-24
w