Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Fulltime
Garantiesluiting
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Opheffing van de zaak
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Tamper evident sluiting
Verzegelde sluiting
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige baan
Volledige betrekking
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening
Voltijdbaan

Vertaling van "sluit volledig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

décision de conclusion


garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

capot protecteur | capuchon de garantie


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]


volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]

travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit sluit volledig aan bij de mogelijkheid die de lidstaten hebben om, waar dit passend is, van de ondernemingen meer verbeteringen in de transparantie van hun niet-financiële informatie te verlangen, hetgeen uit de aard der zaak een permanente inspanning vereist.

Ceci est pleinement cohérent avec la possibilité pour les États membres d'exiger, comme il convient, d'autres améliorations de la transparence en matière d'informations non financières dans les entreprises, ce qui nécessite, par nature, un effort constant.


De richtlijn houdt rekening met de specifieke behoeften van de rechtshandhaving, is in overeenstemming met de verschillende rechtstradities van de lidstaten en sluit volledig aan bij het Handvest van de grondrechten.

La directive relative à la protection des données à caractère personnel traitées par la police et les autorités judiciaires pénales tient compte des besoins spécifiques des forces de l'ordre, elle respecte les différentes traditions juridiques des pays de l'Union et elle est pleinement conforme à la Charte des droits fondamentaux.


Het initiatief sluit volledig aan bij de bestaande programma's die onder rubriek 1a vallen, namelijk de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (Connecting Europe Facility), Horizon 2020 en COSME.

L’initiative est pleinement compatible avec les programmes existants relevant de la rubrique 1a, notamment le mécanisme pour l’interconnexion en Europe, Horizon 2020 et COSME.


Dit sluit volledig aan bij mijn voornemen om de hulp te concentreren op de landen die de hulp het meest nodig hebben en om inclusieve groei en mensenrechten centraal te stellen in het ontwikkelingsbeleid.

Ils se font ainsi l’écho de ma propre volonté de concentrer l'aide sur les pays qui en ont le plus besoin et de placer la croissance inclusive et les droits de l’homme au centre de la politique de développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit rapport sluit volledig aan bij de mededeling van de Commissie Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie – Aanzet tot een Europees debat[6].

Le présent rapport soutient pleinement la communication de la Commission intitulée «Projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie - Lancer un débat européen»[6].


Het sluit volledig aan bij de douanemaatregelen voor een betere beveiliging van het vervoer aan de Europese buitengrenzen en ondersteunt de doelstellingen van Lissabon.

Elle est totalement compatible avec les mesures douanières visant à augmenter la sûreté des transports aux frontières extérieures, et appuie les objectifs de l'agenda de Lisbonne.


De keuze voor een verordening sluit volledig aan bij de wetgeving inzake veiligheid voor zeevervoer, de luchtvaart en luchthavens.

Le choix du règlement est dans le droit fil de la législation en matière de sûreté : pour le transport maritime, l'aviation et les aéroports.


Opgemerkt zij dat deze verordening reeds in eerste lezing kon worden aangenomen, na samenwerking tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. Dit sluit volledig aan bij de gemeenschappelijke verklaring van mei 1999 betreffende de wijze van toepassing van de nieuwe medebeslissingsprocedure.

Il est à noter que cette adoption intervient dès le stade de la première lecture au terme d'une coopération entre Parlement européen, Conseil et Commission, s'inscrivant pleinement dans le cadre de la déclaration commune de mai 1999 sur les modalités pratiques de la nouvelle procédure de codécision.


Opgemerkt zij dat deze verordening reeds in eerste lezing kon worden aangenomen, na samenwerking tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. Dit sluit volledig aan bij de gemeenschappelijke verklaring van mei 1999 betreffende de wijze van toepassing van de nieuwe medebeslissingsprocedure.

Il est à noter que cette adoption intervient dès le stade de la première lecture au terme d'une coopération entre Parlement européen, Conseil et Commission, s'inscrivant pleinement dans le cadre de la déclaration commune de mai 1999 sur les modalités pratiques de la nouvelle procédure de codécision.


Dit voorstel sluit volledig aan bij de conclusies van de Visserijraad van 24 juni 1993 en bij het verslag van de Commissie van 1992 over de toepassing van de regeling voor de toetreding van Spanje en Portugal in de visserijsector.

Elle s'inscrit dans le droit fil des conclusions du Conseil "Pêche" du 24 juin 1993, ainsi que du rapport de la Commission de 1992 sur l'application du régime d'adhésion de l'Espagne et du Portugal pour le secteur de la pêche.


w