Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Compromissen sluiten
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Demarche
Een onderneming sluiten
Geregistreerde partnerschappen sluiten
Ontmanteling
Sluiten
Sluiten der deuren
Sluiten van een contract
Sluiten van overeenkomsten
Uit bedrijf nemen
Zakelijke overeenkomsten sluiten

Traduction de «sluiten bij demarches » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een firma/bedrijf sluiten | een onderneming sluiten

fermeture d'une entreprise


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


sluiten van een contract | sluiten van overeenkomsten

conclusion d'un contrat








Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement




zakelijke overeenkomsten sluiten

conclure des contrats commerciaux


geregistreerde partnerschappen sluiten

lébrer des unions civiles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verschillende diplomatieke demarches riep het de andere Staten op zich bij het onderhandelingsproces aan te sluiten en ijverde het meer bepaald voor de totstandkoming van een Europese consensus over de doelen die op de vergadering van Oslo werden gesteld.

Par différentes démarches diplomatiques, elle a appelé les autres États à rejoindre le processus de négociation, en favorisant tout particulièrement l'émergence d'un consensus européen en faveur des objectifs fixés lors de la réunion d'Oslo.


Deze demarche had tevens het voordeel goed aan te sluiten bij de nieuwe rol van de Senaat, die nu tijd kon vrijmaken voor zo een ambitieus project, nu hij ontlast was van de controle op de regering.

Cette démarche présentait également l'avantage d'être dans le prolongement du nouveau rôle du Sénat, qui pouvait désormais, étant déchargé du contrôle du Gouvernement, se consacrer à un projet si ambitieux.


Deze demarche had tevens het voordeel goed aan te sluiten bij de nieuwe rol van de Senaat, die nu tijd kon vrijmaken voor zo een ambitieus project, nu hij ontlast was van de controle op de regering.

Cette démarche présentait également l'avantage d'être dans le prolongement du nouveau rôle du Sénat, qui pouvait désormais, étant déchargé du contrôle du Gouvernement, se consacrer à un projet si ambitieux.


In verschillende diplomatieke demarches riep het de andere Staten op zich bij het onderhandelingsproces aan te sluiten en ijverde het meer bepaald voor de totstandkoming van een Europese consensus over de doelen die op de vergadering van Oslo werden gesteld.

Par différentes démarches diplomatiques, elle a appelé les autres États à rejoindre le processus de négociation, en favorisant tout particulièrement l'émergence d'un consensus européen en faveur des objectifs fixés lors de la réunion d'Oslo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen in juni 2013 in BENELUX-verband een aantal demarches werden ondernomen in de Europese hoofdsteden, bleek dat een ontoereikend aantal Europese landen bereid werd gevonden om zich op dit stadium bij het initiatief aan te sluiten.

Des démarches en format BENELUX réalisées dans les différentes capitales européennes au mois de juin 2013, il est ressorti qu’il n’existait toutefois pas de masse critique d'États européens prêts à se joindre à ce stade à l’initiative.


De Raad kwam tevens overeen dat Montenegro zal worden uitgenodigd zich aan te sluiten bij demarches, verklaringen en gemeenschappelijke standpunten van de EU inzake GBVB-vraagstukken.

Le Conseil est également convenu d'inviter le Monténégro à se rallier aux démarches, déclarations et positions communes de l'UE sur les questions PESC.


In vervolg op de conclusies van de RAZEB van 27 januari sluiten de toetredende landen Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, en de geassocieerde landen Bulgarije, Roemenië en Turkije zich aan bij de demarche van het EU-voorzitterschap van 4 februari.

Dans le prolongement des conclusions du CAGRE du 27 janvier, Chypre, l'Estonie, la Hongrie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la République slovaque, la Slovénie et la République tchèque, pays en voie d'adhésion, ainsi que la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie, pays associés, se rallient à la démarche effectuée le 4 février par la présidence de l'UE.


Voorts sluiten de geassocieerde landen zich aan bij een groeiend aantal demarches en gemeenschappelijke acties van de Unie, alsook bij verklaringen.

Les pays associés s'associent par ailleurs à un nombre croissant de démarches et actions communes de l'Union, de même qu'à des déclarations.


De Raad Algemene Zaken heeft tijdens zijn zitting van 7 maart 1994 besloten niet alleen de dialoog op alle niveaus verder te intensiveren en te verbreden, maar ook de mogelijkheid voor de geassocieerde landen te openen om zich aan te sluiten bij bepaalde GBVB-activiteiten van de Unie : verklaringen, demarches en gemeenschappelijk optreden.

Le Conseil "Affaires générales", lors de sa session du 7 mars 1994, a décidé non seulement de continuer à renforcer et à élargir le dialogue à tous les niveaux, mais aussi d'offrir aux pays associés l'occasion de s'aligner sur certaines actions PESC de l'Union, à savoir des déclarations, des démarches et des actions communes.


4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten ...[+++]

4. Quant à l'évolution concernant directement le bon fonctionnement de l'Accord sur l'EEE, le Conseil de l'EEE : - a pris acte du rapport intérimaire pour 1995 présenté par le Comité mixte et a fait l'éloge des travaux accomplis par celui-ci ; - a exprimé sa satisfaction au sujet du fonctionnement global de l'accord et a pris acte de ce que les pays de l'AELE participant à l'EEE étaient effectivement associés à l'évolution du marché intérieur ; - a réaffirmé son engagement en faveur des procédures de formation et de prise de décisions prévues par l'Accord sur l'AELE ; à cet égard, il a souligné qu'il était toujours nécessaire que les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten bij demarches' ->

Date index: 2023-02-15
w