Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sluiten de personen wier activiteit » (Néerlandais → Français) :

Het wetsontwerp dat aan de oorsprong lag van de wet van 30 juli 1963, had « tot doel uit het statuut te sluiten de personen wier activiteit in de handelsvertegenwoordiging enkel van toevallige aard is » (Parl. St., Senaat, 1958-1959, nr. 313, p. 4).

Le projet de loi qui était à l'origine de la loi du 30 juillet 1963 tendait « à exclure du statut des personnes dont les activités dans la représentation commerciale n'ont qu'un caractère occasionnel » (Doc. parl., Sénat, 1958-1959, n° 313, p. 4).


Indien het auditoraat de klacht of desgevallend een ambtshalve onderzoek, gegrond acht, deelt de auditeur-generaal de ondernemingen en natuurlijke personen wier activiteit voorwerp is van het onderzoek mee welke grieven hij jegens hen aanhoudt, en hij geeft hun toegang tot het bewijsmateriaal dat daartoe gebruikt wordt evenals tot alle niet vertrouwelijke versies van documenten en inlichtingen die tijdens het onderzoek werden verkregen.

Lorsque l'auditorat estime que la plainte ou, le cas échéant, une instruction d'office, est fondée, l'auditeur général informe les entreprises et personnes physiques dont l'activité fait l'objet de l'instruction des griefs retenus contre eux, et il leur donne accès aux preuves matérielles utilisées à cet effet ainsi qu'à toute version non confidentielle des documents et des renseignements recueillis au cours de l'instruction.


Volgens deze laatste immers « kan de ontzetting uit het recht om zich verkiesbaar te stellen, onderworpen worden aan minder strenge voorwaarden dan de ontzetting uit het stemrecht, aangezien de uitoefening van een openbare functie op het spel staat en het gewettigd kan zijn de personen wier activiteit binnen dit ambt in strijd is met een dominerend openbaar belang, eruit te ontzetten » (5) .

Selon cette dernière, « l'exclusion de l'éligibilité peut être soumise à des conditions moins sévères que celle du droit de vote, car l'exercice d'une fonction publique est en cause et il peut être légitime d'en écarter les personnes dont l'activité dans cette charge contrevient à un intérêt public prépondérant » (5) .


Indien het auditoraat de klacht of desgevallend een ambtshalve onderzoek, gegrond acht, deelt de auditeur-generaal de ondernemingen en natuurlijke personen wier activiteit voorwerp is van het onderzoek mee welke grieven hij jegens hen aanhoudt, en hij geeft hun toegang tot het bewijsmateriaal dat daartoe gebruikt wordt evenals tot alle niet vertrouwelijke versies van documenten en inlichtingen die tijdens het onderzoek werden verkregen.

Lorsque l'auditorat estime que la plainte ou, le cas échéant, une instruction d'office, est fondée, l'auditeur général informe les entreprises et personnes physiques dont l'activité fait l'objet de l'instruction des griefs retenus contre eux, et il leur donne accès aux preuves matérielles utilisées à cet effet ainsi qu'à toute version non confidentielle des documents et des renseignements recueillis au cours de l'instruction.


§ 1. Gelijktijdig met het indienen van het in artikel IV. 42, § 5, bedoelde ontwerp van beslissing brengt de auditeur de ondernemingen en natuurlijke personen op wier activiteit het onderzoek betrekking had hiervan op de hoogte en stuurt hun een kopie van het ontwerp.

§ 1 . Simultanément au dépôt du projet de décision visé à l'article IV. 42, § 5, l'auditeur en avise les entreprises et les personnes physiques dont l'activité a fait l'objet de l'instruction et leur transmet une copie du projet de décision.


« De Koning kan, onder de voorwaarden die Hij bepaalt, bij een in de Ministerraad overlegd besluit, van het toepassingsgebied van artikel 10, 2º en 4º, uitsluiten, en hun beroepskennis bedoeld in artikel 10, 1º, beperken tot een basiskennis van de verkochte of aangeboden producten, de personen wier hoofdactiviteit niet het verstrekken is van adviezen inzake verzekeringen of de verkoop van verzekeringen en die tussenkomen bij het sluiten van overeenkomsten die :

« Le Roi peut, aux conditions qu'Il détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, dispenser de l'application de l'article 10, 2º et 4º et réduire les connaissances professionnelles visées à l'article 10, 1º à une connaissance de base des produits vendus ou offerts, les personnes dont l'activité principale n'est pas la fourniture de conseils en matière d'assurances ou la vente d'assurances et qui interviennent dans la conclusion de contrats qui :


«De Koning kan, onder de voorwaarden die Hij bepaalt, bij een in de Ministerraad overlegd besluit, van het toepassingsgebied van artikel 10, 2º en 4º, uitsluiten, en de beroepskennis bedoeld in artikel 10, 1º, beperken tot een basiskennis van de verkochte of aangeboden producten, de personen wier hoofdactiviteit niet het verstrekken is van adviezen inzake verzekeringen of de verkoop van verzekeringen en die tussenkomen bij het sluiten van overeenkomsten die :

«Le Roi peut, aux conditions qu'Il détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, dispenser de l'application de l'article 10, 2º et 4º et réduire les connaissances professionnelles visées à l'article 10, 1º à une connaissance de base des produits vendus ou offerts, les personnes dont l'activité principale n'est pas la fourniture de conseils en matière d'assurances ou la vente d'assurances et qui interviennent dans la conclusion de contrats qui :


1. Een overeenkomst tussen personen die of personen wier vertegenwoordigers zich bij het sluiten van de overeenkomst in hetzelfde land bevinden, is naar de vorm geldig indien zij voldoet aan de vormvereisten van het recht dat ingevolge deze verordening de overeenkomst zelve beheerst, of van het recht van het land waar de overeenkomst wordt gesloten.

1. Un contrat conclu entre des personnes ou leurs représentants, qui se trouvent dans le même pays au moment de sa conclusion, est valable quant à la forme s'il satisfait aux conditions de forme de la loi qui le régit au fond en vertu du présent règlement ou de la loi du pays dans lequel il a été conclu.


Nadat de verwijzende rechter de drie interpretaties in overweging heeft genomen die, volgens hem, aan artikel 31, § 4, kunnen worden gegeven, beperkt hij zijn vraag tot de interpretatie volgens welke die bepaling van toepassing is op de personen wier activiteit erin bestaat werknemers ter beschikking te stellen ten behoeve van gebruikers, maar daarentegen niet van toepassing is op de uitzendbedrijven.

Après avoir envisagé les trois interprétations susceptibles d'être données, selon lui, à l'article 31, § 4, le juge a quo limite sa question à l'interprétation selon laquelle cette disposition s'applique aux personnes dont l'activité consiste à mettre des travailleurs à la disposition d'utilisateurs mais, par contre, ne s'applique pas aux entreprises intérimaires.


Overwegende dat de richtlijn niet dient te gelden voor ondernemingen of personen wier activiteit uitsluitend bestaat in het ontvangen en doorgeven van orders aan bepaalde tegenpartijen zonder dat zij geld of effecten van hun cliënten houden; dat zij bijgevolg geen aanspraak kunnen maken op de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverrichting onder de in deze richtlijn gestelde voorwaarden, en zich dus, wanneer zij in een andere Lid-Staat werkzaamheden wensen uit te oefenen, dienen te voegen naar de door deze Lid-Staat ter zake vastgestelde voorschriften;

considérant qu'il y a lieu d'exclure du champ d'application de la présente directive les entreprises ou les personnes dont l'activité se limite à recevoir et à transmettre à certaines contreparties des ordres sans détenir de fonds ou de titres appartenant à leurs clients; que, par conséquent, elles ne bénéficieront pas de la liberté d'établissement et de la liberté de prestation de services dans les conditions prévues par la présente directive, étant ainsi soumises, lorsqu'e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten de personen wier activiteit' ->

Date index: 2022-04-07
w