Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sluiten zodra elke " (Nederlands → Frans) :

Zodra een organisatie op EU-niveau is erkend, mag zij bilaterale overeenkomsten sluiten met elke lidstaat; die mag dat niet weigeren maar alleen het aantal gemachtigde erkende organisaties onder zijn vlag beperken.

Une fois agréé au niveau de l’Union européenne, l’organisme est libre de conclure des accords bilatéraux avec un État membre quel qu'il soit, et celui-ci ne peut pas refuser l'habilitation, mais seulement de restreindre le nombre d’organismes agréés qu’il habilite sous son pavillon.


De federale regering doet er goed aan een akkoord te sluiten met elk van de gemeenschappen ­ vooral met de kleinste gemeenschap ­ en de gewesten zodra er problemen rijzen.

Le gouvernement fédéral fait bien de conclure un accord avec chacune des communautés, surtout la plus petite, et régions quand il y a des problèmes.


De gewesten sluiten met de gemeenschappen een samenwerkingsakkoord om opleidingen te organiseren en te erkennen, met dien verstande dat de uitoefening van de bevoegdheid mogelijk is zodra een samenwerkingsakkoord gesloten is met een entiteit, maar dat elk gewest aan het geheel van de bevoegde entiteiten op zijn grondgebied inzake de erkenning van opleidingen, het sluiten van een samenwerkingsakkoord moet voorstellen.

Les régions concluent un accord de coopération avec les Communautés en vue de l'organisation et de la reconnaissance des formations, étant entendu que l'exercice de la compétence sera possible dès qu'un accord de coopération aura été conclu avec une entité mais que chaque région devra proposer à l'ensemble des entités compétentes sur son territoire en matière de reconnaissance des formations la conclusion d'un accord de coopération.


De gewesten sluiten met de gemeenschappen een samenwerkingsakkoord om opleidingen te organiseren en te erkennen, met dien verstande dat de uitoefening van de bevoegdheid mogelijk is zodra een samenwerkingsakkoord gesloten is met een entiteit, maar dat elk gewest aan het geheel van de bevoegde entiteiten op zijn grondgebied inzake de erkenning van opleidingen, het sluiten van een samenwerkingsakkoord moet voorstellen.

Les régions concluent un accord de coopération avec les Communautés en vue de l'organisation et de la reconnaissance des formations, étant entendu que l'exercice de la compétence sera possible dès qu'un accord de coopération aura été conclu avec une entité mais que chaque région devra proposer à l'ensemble des entités compétentes sur son territoire en matière de reconnaissance des formations la conclusion d'un accord de coopération.


2.4. Het feit dat elk in de statuten opgenomen arbitraal beding als niet geschreven wordt beschouwd, belet de partijen (5) niet om, zodra een geschil gerezen is (dat wil zeggen met kennis van zaken), een beroep te doen op arbitrage (6) door, wanneer het geschil gerezen is, een overeenkomst tot arbitrage te sluiten.

2.4. Le fait que soit réputée non écrite toute clause compromissoire énoncée dans les statuts n'empêche pas les parties (5) , une fois le litige né (c'est-à-dire en connaissance de cause), de recourir à l'arbitrage (6) en concluant une convention d'arbitrage après la naissance du litige.


1. Zodra de selectie- en gunningsprocedures door de gemandateerde centrale bank zijn afgerond onder de bovengenoemde voorwaarden, treffen de gemandateerde centrale bank en het selectiepanel alle noodzakelijke voorbereidende maatregelen om de gemandateerde centrale bank in staat te stellen een licentieovereenkomst af te sluiten met elk van de geselecteerde deelnemers namens en in het belang van de centrale banken van het Eurosysteem.

1. Dès conclusion de la procédure de sélection et d’attribution par la banque centrale mandatée aux conditions susmentionnées, la banque centrale mandatée et le groupe de sélection prennent toutes les mesures préparatoires nécessaires pour permettre à la banque centrale mandatée de conclure un contrat de licence avec chacun des participants sélectionnés, au nom et pour le compte des banques centrales de l’Eurosystème.


vastbesloten is elke juridische belofte af te wijzen die een negatief bindend effect heeft zodra de Grondwet van kracht is; verzoekt de Raad en de Commissie derhalve een herenakkoord te sluiten om de wetgevingsbevoegdheden van het Parlement te waarborgen en een herzieningsclausule voor wetgevingsbesluiten in te voeren waarvoor de procedure zal veranderen met de inwerkingtreding van de Grondwet, met een grotere rol voor het Europee ...[+++]

est déterminé à rejeter tout engagement juridique qui aurait un effet contraignant négatif quand la Constitution sera en vigueur; demande donc instamment au Conseil et à la Commission de conclure un gentleman's agreement visant à sauvegarder les pouvoirs législatifs du Parlement et à introduire une clause de révision pour les actes législatifs pour lesquels l'entrée en vigueur de la Constitution entraînera un changement de procédure, en renforçant le rôle du Parlement européen; engage instamment la Commission et le Conseil à souscrire à un engagement en ce sens dans le cadre du prochain accord interinstitutionnel;


vastbesloten is elke juridische belofte af te wijzen die een negatief bindend effect heeft zodra de Grondwet van kracht is; verzoekt de Raad en de Commissie derhalve een herenakkoord te sluiten om de wetgevingsbevoegdheden van het Parlement te waarborgen en een herzieningsclausule voor wetgevingsbesluiten in te voeren waarvoor de procedure zal veranderen met de inwerkingtreding van de Grondwet, met een grotere rol voor het Europee ...[+++]

est déterminé à rejeter tout engagement juridique qui aurait un effet contraignant négatif quand la Constitution sera en vigueur; demande donc instamment au Conseil et à la Commission de conclure un gentleman's agreement visant à sauvegarder les pouvoirs législatifs du Parlement et à introduire une clause de révision pour les actes législatifs pour lesquels l'entrée en vigueur de la Constitution entraînera un changement de procédure, en renforçant le rôle du Parlement européen; engage instamment la Commission et le Conseil à souscrire à un engagement en ce sens dans le cadre du prochain accord interinstitutionnel;


(9) Overwegende dat de Commissie, na onderzoek van de door de belanghebbenden ingediende opmerkingen, haar onderzoek met een eindbeslissing dient af te sluiten zodra elke twijfel is weggenomen; dat, mocht het onderzoek niet binnen 18 maanden na het begin van de procedure zijn afgesloten de betrokken lidstaat in voorkomend geval om een beschikking moet kunnen verzoeken, die de Commissie dan binnen twee maanden moet geven;

(9) considérant que la Commission, après avoir pris en considération les observations présentées par les parties intéressées, doit conclure son examen par l'adoption d'une décision finale dès que ses doutes ont été levés; qu'il convient, lorsque cet examen n'est pas terminé à l'issue d'un délai de dix-huit mois à compter de l'ouverture de la procédure, que la possibilité soit donnée à l'État membre concerné d'exiger une décision, que la Commission doit alors arrêter dans un délai de deux mois;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sluiten zodra elke' ->

Date index: 2021-05-15
w