Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "smijten " (Nederlands → Frans) :

De VLD'er Marc Verwilghen die in de aanloop naar de verkiezingen van 13 juni 1999 zo'n stoere verklaringen had afgelegd over het « smijten met de Belgische nationaliteit » diende als Justitieminister een wetsontwerp in dat er voor zorgde dat er juist nog meer met het Belgische staatsburgerschap werd gesmeten.

Le VLD Marc Verwilghen qui, juste avant les élections du 13 juin 1999, avait eu des mots très durs concernant le fait « que l'on bradait la nationalité belge » a déposé, une fois ministre de la Justice, un projet de loi qui a eu pour effet de galvauder encore davantage la citoyenneté belge.


We smijten met geld voor onderzoek, maar laten we eens nagaan hoe we kunnen zorgen voor onderzoek van betere kwaliteit – en gecoördineerd onderzoek in alle lidstaten – om tot de resultaten te komen die de imkers willen zien en ook absoluut nodig hebben.

Nous distribuons allègrement notre argent à la recherche, mais veillons au moins à ce que la recherche soit de meilleure qualité - et coordonnée entre les États membres - afin d’obtenir les résultats que les apiculteurs souhaitent et dont ils ont absolument besoin.


Ten tweede is het volledig contraproductief om naar aanleiding van het bevel van president Obama van januari 2009 om het gevangenenkamp Guantánamo Bay binnen een jaar te sluiten, opnieuw weer met allerlei verdachtmakingen en beschuldigingen aan het adres van bepaalde lidstaten te gaan smijten.

Deuxièmement, il est complètement inutile de nous enliser à nouveau dans les soupçons et les accusations à l’encontre de certains États membres, suscités par l’ordre exécutif donné par le président Obama en janvier 2009, demandant la fermeture du centre de détention de la baie de Guantánamo dans un délai d’un an.


In plaats daarvan blijven we het geld over de balk smijten, op verkeerde terreinen uitgeven en vooral een ongelooflijke bureaucratie en politieke kaste vetmesten.

Au lieu de cela, les ressources continuent à être gaspillées et dépensées dans les mauvais domaines et, surtout, pour engraisser une incroyable bureaucratie et la caste politique.


Ondanks de beweringen van de Britse premier dat zijn antwoord op de crisis breed gedeeld wordt, mogen we de opmerkingen die de Duitse minister van Financiën vorige week heeft gemaakt, niet vergeten. Hij zei over de Britse regering dat “dezelfde mensen die zich nooit met overbesteding” zouden inlaten in het verleden, nu “met miljarden smijten” en dat “de radicale ommezwaai van aanbodpolitiek naar een absoluut keynesiaans beleid adembenemend is”.

Malgré les affirmations du Premier ministre britannique qui prétend que sa réaction face à la crise est largement partagée, n’oublions pas les remarques du ministre allemand des finances, qui a dit la semaine dernière que «ceux-là même qui n’auraient jamais accepté un déficit» par le passé «jettent aujourd’hui des milliards» et que «le revirement de la politique de l’offre au Keynésianisme primaire est époustouflante».


Dames en heren, zijn we echt zo naïef te denken dat we, door weer eens met een paar honderd miljoen euro te smijten zonder daaraan voorwaarden te verbinden, de Jund Al-Islam en Mohammed Dahlan ervan kunnen weerhouden om door te gaan met hun geweldplegingen?

Mesdames et Messieurs, sommes-nous assez naïfs pour penser qu’il suffit de verser encore plus de centaines de millions d’euros sans lignes directrices claires pour faire cesser les actes de violence du Jund Al-Islam ou d’un Mohamed Dahlan?




Anderen hebben gezocht naar : smijten     gaan smijten     balk smijten     met miljarden smijten     euro te smijten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'smijten' ->

Date index: 2022-10-22
w