Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SML
SML-buis
Speciale migratielimiet
Specifieke migratielimiet

Traduction de «sml » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


specifieke migratielimiet | SML [Abbr.]

limite de migration spécifique | LMS [Abbr.]


speciale migratielimiet | specifieke migratielimiet | SML [Abbr.]

limite de migration spécifique | LMS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die SML's worden uitgedrukt in mg stof per kg levensmiddel (mg/kg).

Ces limites de migration spécifiques sont exprimées en mg de substance par kg de denrée alimentaire (mg/kg).


Specifieke migratie Art. 7. § 1. De migratie van bestanddelen van vernissen naar levensmiddelen mag niet hoger zijn dan de vermelde specifieke migratielimieten (SML's).

Migration spécifique Art. 7. § 1. Les vernis ne peuvent céder leurs constituants aux denrées alimentaires en des quantités dépassant les limites de migration spécifiques (LMS) établies.


Nr. 0865. 692.138 LA PETITE BOUFFE SML ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 22/01/2016 Ond.

0865.692.138 LA PETITE BOUFFE SML date de la prise d'effet de la radiation d'office : 22/01/2016 N° ent.


Vermits de EFSA zegt dat bisfenol A geen gevaar oplevert bij respecteren van huidige SML-waarde, en dat verdere beperkingen qua « food contact » gebruik niet noodzakelijk zijn, zijn epoxyharsen volgens de betrokken bedrijven in deze toepassingen thans het meest veilge hars.

Étant donné que l'EFSA affirme que le bisphénol A ne présente aucun danger tant que la valeur LMS actuelle n'est pas dépassée et qu'il n'est pas nécessaire de prendre des précautions supplémentaires dans les utilisations entraînant un contact avec des aliments, les résines époxy constituent actuellement, d'après les entreprises concernées, la voie la plus sûre pour ces applications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— De Europese specifieke migratielimiet (SML) is nog steeds vastgesteld op 0,6 mg/kg levensmiddel op basis van de EFSA 2002.

— la limite de migration spécifique européenne (LMS) reste fixée à 0,6 mg par kilo d'aliment, sur la base du rapport EFSA de 2002.


Vermits de EFSA zegt dat bisfenol A geen gevaar oplevert bij respecteren van huidige SML-waarde, en dat verdere beperkingen qua « food contact » gebruik niet noodzakelijk zijn, zijn epoxyharsen volgens de betrokken bedrijven in deze toepassingen thans het meest veilge hars.

Étant donné que l'EFSA affirme que le bisphénol A ne présente aucun danger tant que la valeur LMS actuelle n'est pas dépassée et qu'il n'est pas nécessaire de prendre des précautions supplémentaires dans les utilisations entraînant un contact avec des aliments, les résines époxy constituent actuellement, d'après les entreprises concernées, la voie la plus sûre pour ces applications.


— De Europese specifieke migratielimiet (SML) is nog steeds vastgesteld op 0,6 mg/kg levensmiddel op basis van de EFSA 2002.

— la limite de migration spécifique européenne (LMS) reste fixée à 0,6 mg par kilo d'aliment, sur la base du rapport EFSA de 2002.


Aangezien echter de SML van 60 mg/kg is afgeleid van een toxicologische drempelwaarde als de TDI, moet de SML uitdrukkelijk vermeld worden in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 10/2011.

Toutefois, étant donné que la LMS de 60 mg/kg est dérivée d’un seuil toxicologique tel que la DJT, la LMS devrait être spécifiquement mentionnée à l’annexe I du règlement (UE) no 10/2011.


Deze limiet valt samen met de generieke specifieke migratielimiet die is vastgesteld in artikel 11, lid 2, van Verordening (EU) nr. 10/2011; als de SML van 60 mg/kg echter is afgeleid van een toxicologische drempel zoals de TDI, moet de SML specifiek in bijlage I worden vermeld.

Cette limite coïncide avec la limite de migration spécifique générique établie à l’article 11, paragraphe 2, du règlement (UE) no 10/2011; la LMS de 60 mg/kg étant toutefois dérivée d’un seuil toxicologique – la DJA en l’occurrence –, il y a lieu d’en faire figurer une mention spécifique à l’annexe I.


Referentie : Vrijwillige financiering voor SAICM (2009-SML-2310-2518-2644)

Référence : Contribution volontaire pour SAICM (2009-SML-2310-2518-2644)




D'autres ont cherché : sml-buis     speciale migratielimiet     specifieke migratielimiet     sml     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sml' ->

Date index: 2024-03-21
w