Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan snel bederf onderhevig
Acute en snel uitbreidende melioidosis
Glomerulaire aandoening
Glomerulonefritis
Nefritis
Snel afbinden
Snel bereikbare handkraan
Snel grimage veranderen
Snel make-up veranderen
Snel progressieve
Snel te sluiten handafsluiter
Snel typen
Snel van haarstijl veranderen
Snel van kapsel veranderen
Snel verharden
Snel werk-en rustcontact
Snel werk-en rustkontakt
Typen aan hoge snelheid

Vertaling van "snel en krachtdadig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
snel progressieve | glomerulaire aandoening | snel progressieve | glomerulonefritis | snel progressieve | nefritis

glomérulonéphrite | glomérulopathie | néphrite | d'évolution rapide


snel van haarstijl veranderen | snel van kapsel veranderen

assurer un changement rapide de coiffure


snel grimage veranderen | snel make-up veranderen

assurer un changement rapide de maquillage




snel werk-en rustcontact | snel werk-en rustkontakt

contact à ouverture et fermeture rapide


snel bereikbare handkraan | snel te sluiten handafsluiter

robinet à fermeture manuelle rapide


aan snel bederf onderhevig

susceptible d'une détérioration rapide


acute en snel uitbreidende melioidosis

Mélioïdose aiguë et galopante


Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.

Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door snel en krachtdadig te handelen, biedt de EU Oekraïne de gelegenheid snel terug te keren naar een situatie met gezonde economische omstandigheden en zich voor te bereiden op het ondertekenen van de associatieovereenkomst EU-Oekraïne/DCFTA.

En agissant rapidement et de manière décisive, l'Union donne à l'Ukraine toutes les chances de retrouver un bon environnement économique et de se préparer à la signature de l'accord d'association prévoyant une zone de libre-échange approfondi et complet.


Tijdens de drie jaren van implementatie van de Europese consensus heeft de EU krachtdadig en snel met financiële middelen en voorlichting over het humanitaire optreden bijgedragen tot de respons op snel verslechterende humanitaire situaties en plotselinge ernstige rampen en tot het beheer van moeilijke en wisselende omstandigheden in grootschalige en langdurige humanitaire crisissituaties.

Au cours des trois années de mise en œuvre du consensus européen, l’UE a largement et rapidement contribué, à la fois grâce par son financement et sa mobilisation , à répondre à des situations humanitaires se dégradant rapidement et à d’importantes catastrophes soudaines, ainsi qu’à gérer des conditions difficiles et changeantes lors de crises humanitaires de longue durée et de grande ampleur.


De rapporteur merkt op dat het feit dat het Europees Parlement het voorstel van de Commissie om de verordening waarin autonome handelsmaatregelen aan Oekraïne worden verstrekt, te verlengen, tijdig en snel goedkeurt, in de huidige situatie, als bewijs kan gelden voor het feit dat de EU snel en krachtdadig kan handelen en haar politieke beloften kan nakomen.

Votre rapporteur souligne que, dans le contexte actuel, l'approbation rapide et en temps utile par le Parlement de la proposition de la Commission visant à étendre la période d'application du règlement sur l'octroi de mesures commerciales autonomes à l'Ukraine prouvera que l'Union est capable d'agir de manière prompte et résolue tout en respectant ses engagements politiques.


Gezien de ernstige bedreiging voor de Turkse democratie en de Turkse staat, was snel, krachtdadig optreden legitiem.

Compte tenu de la gravité de la menace pour la démocratie et l'État turcs, il était légitime d'y réagir rapidement et de manière résolue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Maak snel en krachtdadig optreden mogelijk , door bevoegdheden en procedures duidelijk af te bakenen en een einde te maken aan rechtsonzekerheid in verband met het tijdstip waarop autoriteiten mogen optreden, en de maatregelen die zij mogen nemen;

- Permettre une action rapide et efficace , en mettant en place des pouvoirs et des procédures bien définis et en écartant toute incertitude juridique sur le moment où les autorités peuvent intervenir et sur les mesures qu'elles peuvent prendre;


Tijdens de drie jaren van implementatie van de Europese consensus heeft de EU krachtdadig en snel met financiële middelen en voorlichting over het humanitaire optreden bijgedragen tot de respons op snel verslechterende humanitaire situaties en plotselinge ernstige rampen en tot het beheer van moeilijke en wisselende omstandigheden in grootschalige en langdurige humanitaire crisissituaties.

Au cours des trois années de mise en œuvre du consensus européen, l’UE a largement et rapidement contribué, à la fois grâce par son financement et sa mobilisation , à répondre à des situations humanitaires se dégradant rapidement et à d’importantes catastrophes soudaines, ainsi qu’à gérer des conditions difficiles et changeantes lors de crises humanitaires de longue durée et de grande ampleur.


Tot slot wil ik nog het volgende zeggen, niet alleen tegen mevrouw Oomen-Ruijten, maar tegen iedereen: als we dit serieus willen nemen, moeten we ervoor zorgen dat er snel een krachtdadig Agentschap komt.

Pour conclure, je dirai que si nous traitons cette question avec sérieux - et j’insiste sur le «si», en particulier pour Mme Oomen-Ruijten -, nous garantirons la mise en place rapide d’une agence pertinente et efficace.


Ik wil graag kwijt dat toen de vijandelijkheden uitbraken, het Finse voorzitterschap snel en krachtdadig heeft gereageerd.

Je voudrais faire observer que, lorsque les hostilités ont été déclenchées, la présidence finlandaise a réagi avec promptitude et énergie.


Zolang we inderdaad met Europa niet definitief de weg opgaan van een federatie waar de unanimiteitsregel wordt afgeschaft of minstens tot het strikte minimum wordt beperkt, zal Europa steeds onmachtig blijven om snel en krachtdadig te reageren op uitdagingen.

Tant que l’Europe ne prendra pas la direction d’une véritable fédération où la règle de l’unanimité est mise au rebut, ou tout au moins limitée au strict minimum, elle restera faible, incapable de réagir de manière rapide et décisive aux nouveaux défis.


Kroatië: In maart 2014 heeft de Commissie geconcludeerd dat Kroatië met buitensporige macro-economische onevenwichtigheden werd geconfronteerd die specifiek in het oog dienden te worden gehouden en een krachtdadig beleidsoptreden vereisten. Deze onevenwichtigheden hielden verband met externe verplichtingen, een verzwakkende exportprestatie, diep in de schulden stekende ondernemingen en een snel stijgende overheidsschuld, tegen de achtergrond van een lage groei en een zwak aanpassingsvermogen.

Croatie: En mars 2014, la Commission a conclu que la Croatie connaissait des déséquilibres macroéconomiques excessifs nécessitant une surveillance particulière et l'adoption de mesures fortes en ce qui concerne les passifs extérieurs, la détérioration des résultats à l'exportation, le fort endettement des entreprises et la croissance rapide de la dette publique, le tout dans un contexte de croissance économique faible et de capacités d'ajustement insuffisantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel en krachtdadig' ->

Date index: 2022-12-15
w