Overwegende dat de maatregel arbeidsduurvermindering vanaf 45 jaar, opgenomen in het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de Social Profit en in de CAO van 16 november 2000 betreffende de vrijstelling van arbeidsprestaties met behoud van loon vanaf de leeftijd van 45 jaar, reeds in werking trad op 1 januari 2001 en dat die maatregel bijgevolg zo snel mogelijk geïmplementeerd moet worden;
Considérant que la mesure de la réduction de la durée du travail dès l'âge de 45 ans, prévue par l'Accord intersectoriel flamand pour le secteur non marchand et par la CCT du 16 novembre 2000 relative à la dispense de prestations de travail sans perte de salaire dès l'âge de 45 ans, est déjà entrée en vigueur le 1 janvier 2001 et que cette mesure doit dès lors être mise en oeuvre au plus vite;