Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvragen zo snel mogelijk behandelen

Traduction de «snel mogelijk volwaardige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvragen zo snel mogelijk behandelen

traiter les demandes d'une manière aussi diligente que possible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot verwijst de heer Becker ook nog naar een vergadering van de Franstalige afdeling van de Nationale Raad van de Orde van architecten op vrijdag 19 december 1997, die onder meer tot het besluit kwam dat men zo snel mogelijk invloed diende uit te oefenen op het wetsontwerp in behandeling om ervoor te zorgen dat het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest er een volwaardige plaats in krijgt.

Enfin, M. Becker parle aussi d'une réunion du vendredi 19 décembre 1997 du Conseil national de l'Ordre des architectes, section d'expression française, dont une des conclusions était : « il faut interférer le plus rapidement possible sur le projet de loi en cours, de sorte que la Région de Bruxelles-Capitale y soit reconnue ».


Naar mijn mening moet de EU meer solidariteit tonen, door naast hulp aan de landen in de eurozone ook hulp te bieden aan de landen daarbuiten, zodat ze zo snel mogelijk volwaardige en gelijke EU-lidstaten worden. Zo zouden we een tijdelijke discrepantie in de overeenkomst betreffende de toetreding tot de EU opheffen en bijdragen aan de totstandkoming van een meer samenhangende EU.

Je pense que l’UE doit faire preuve de plus de solidarité en accordant son aide aux pays non membres de la zone euro comme aux pays qui en sont membres, pour qu’ils deviennent aussi rapidement que possible des États membres de l’UE égaux et à part entière. Nous éliminerions ainsi une disparité temporaire dans l’accord d’adhésion à l’UE et nous contribuerions à la création d’une UE plus unie.


De hervorming betreft met name de verwelkoming van nieuwe ‘waarnemers’ die zo snel mogelijk volwaardige leden van het Europees Parlement zouden moeten kunnen worden; de invoering van regels met betrekking tot de nieuwe rol van de nationale parlementen in de wetgevingsprocedure, onder meer aan de hand van een onderzoek naar het respect dat wordt getoond voor het subsidiariteitsbeginsel, een hervorming die ik met open armen begroet voor zover zij een bijdrage kan leveren aan een verdieping van het democratisch debat; en, bovenal, het toekennen van een grotere rol aan het Europees Parlement bij het voorbereiden van Europese wetten.

Il s’agit notamment de l’accueil de nouveaux «observateurs» qui devraient pouvoir devenir au plus vite des députés européens à part entière, de la mise en place de règles relatives à la nouvelle place des parlements nationaux dans la procédure législative, via l’examen du respect du principe de subsidiarité, réforme que j’accueille bien volontiers dans la mesure où elle participe de l’approfondissement du débat démocratique, et surtout de la reconnaissance du rôle accru du Parlement européen dans l’élaboration des lois européennes.


Als kandidaat-lidstaten hun best doen om zo snel mogelijk volwaardig lid te worden van de Europese Unie, kunnen ze daarbij fouten maken.

Quand des pays candidats font de leur mieux pour devenir le plus vite possible membres à part entière de l’Union européenne, il peut leur arriver de commettre des erreurs de procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten zo snel mogelijk de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Servië en met Bosnië en Herzegovina ratificeren, alle landen in de regio de status van volwaardig kandidaat-lidstaat verlenen en een besluit nemen over het exacte tijdschema voor de vroegst mogelijke overeenkomst over de liberalisering van visa.

Ratifions s que possible l’accord de stabilisation et d’association avec la Serbie et avec la Bosnie-Herzégovine, accordons pleinement le statut de pays candidat à tous les pays de la région et décidons d’un calendrier précis pour conclure au plus tôt un accord sur la libéralisation des visas.


6. wijst erop dat, terwijl de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst zo snel mogelijk gestart moeten worden, het Europees Parlement toezicht zal blijven houden op de ontwikkelingen binnen Rusland met betrekking tot de mensenrechten en de democratie, de vrijheid van de pers en van vergadering en de kansen voor de oppositie om volledig deel te nemen in een volwaardig democratisch proces; wijst erop dat de ontwikkeling van deze zaken van invloed zal zijn op het onderhandelingsproces, met speciale aandacht voor ...[+++]

6. souligne que, si les négociations sur le nouvel accord doivent commencer dès que possible, le Parlement européen n'en continuera pas moins de surveiller l'évolution de la situation en Russie en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie, la liberté des médias et la liberté de réunion, ainsi que la possibilité, pour l'opposition, de participer pleinement à un processus véritablement démocratique; souligne que l'évolution de ces dossiers sera prise en compte tout au long du processus de négociation, en particulier le dossier tchétchène et les affaires judiciaires telles que le procès et les conditions de détention de Mikhai ...[+++]


Daarom ben ik van oordeel dat zo veel mogelijk landen moeten overtuigd worden om zo snel mogelijk het Cartagena Protocol on Biosafety te ratificeren, opdat zij als volwaardige partners zouden kunnen deelnemen bij de beslissingen op internationaal niveau.

C'est pourquoi j'estime qu'il faut convaincre le plus grand nombre de pays de ratifier le Protocole de Carthagène sur la prévention des risques biotechnologiques le plus vite possible, pour qu'ils puissent participer comme partenaires à part entière aux décisions au niveau international.


In het Generatiepact hebben we een aantal maatregelen genomen om ook oudere werklozen, die bijvoorbeeld het slachtoffer zijn van een herstructurering, te blijven activeren en zo snel mogelijk aan een volwaardige nieuwe job te helpen.

Dans le Pacte des générations, nous avons pris plusieurs mesures afin d'activer aussi les chômeurs âgés, victimes par exemple d'une restructuration, et de les aider à retrouver au plus vite un nouvel emploi valable.


De Commissie ter begeleiding van de politiehervorming op lokaal niveau bevestigt dit in haar tussentijds verslag en pleit voor een zo snel mogelijke oprichting van deze commissie uitgerust met een volwaardig secretariaat, zodat ze haar adviesverstrekkende rol naar behoren kan vervullen.

Dans son rapport intermédiaire, la Commission d'accompagnement de la réforme des polices au niveau local confirme ce constat et plaide pour que cette commission soit créée sans délai et dispose de son propre secrétariat, afin de pouvoir assumer correctement son rôle consultatif.




D'autres ont cherché : aanvragen zo snel mogelijk behandelen     snel mogelijk volwaardige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel mogelijk volwaardige' ->

Date index: 2023-06-08
w