Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "snel oplossingen moeten " (Nederlands → Frans) :

Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France p ...[+++]


Bovendien zal het eindverslag niet alleen de verschillende parameters moeten evalueren, maar ook oplossingen moeten aanreiken om zeer snel te kunnen bijsturen.

De plus, le rapport final devra contenir non seulement une évaluation des différents paramètres mais également des propositions de solution pour permettre de mettre en oeuvre très rapidement des dispositifs correctifs.


Aangezien het systeem van roterende voorzitterschappen er niet meer voor kan zorgen dat België snel opnieuw voorzitter wordt, moeten er andere oplossingen worden gevonden.

Étant donné que le système de présidence tournante ne peut plus garantir un retour rapide de la Belgique à la présidence, il faut trouver d'autres solutions.


We moeten denken aan andere oplossingen en ze snel toepassen.

Il nous faut trouver d’autres solutions et les appliquer sans tarder.


Dit evenement maakte deel uit van een uitgebreid prospectief proces dat in 2006 door het Permanent Comité voor onderzoek in de landbouw (PCOL) van de EU is gelanceerd met als doel opkomende en innovatieve oplossingen in kaart te brengen die de landbouw in staat moeten stellen het hoofd te bieden aan een reeks complexe en met elkaar verweven uitdagingen zoals een snel toenemende mondialisering, klimaatverandering en een niet-duurzam ...[+++]

Cet événement faisait partie du vaste processus de prospective lancé en 2006 par le comité permanent de la recherche agricole (CPRA), qui a pour but de recenser les solutions nouvelles et innovantes qui permettraient à l'agriculture de faire face à un ensemble de défis complexes et interdépendants, tels que l'accélération de la mondialisation, le changement climatique et la consommation non durable des ressources naturelles.


Weliswaar was in de analyse geen plaats ingeruimd voor het internationale vervoer over zee – verantwoordelijk voor ongeveer 4% van de door de mens veroorzaakte CO2‑uitstoot, en de uitstoot door die sector groeit snel – maar dat neemt niet weg dat alle sectoren een bijdrage moeten leveren aan de uitstootvermindering en dat er kosteneffectieve oplossingen bestaan om de uitstoot van broeikasgassen door die sector te verminderen.

Bien que l’analyse n’ait pas tenu compte du transport maritime international, qui génère environ 4 % des émissions mondiales de CO2 d’origine anthropique et dont les émissions continuent de croître rapidement, tous les secteurs devraient contribuer à réduire les émissions et de nombreuses solutions rentables existent pour réduire les émissions de gaz à effet de serre issues de ce secteur.


Overheid en bedrijfsleven moeten op dit gebied samenwerken, zowel door gezamenlijk te investeren in de benodigde infrastructuur als door maatregelen te treffen waardoor nieuwe oplossingen snel op de markt worden geïntroduceerd".

Le secteur public doit collaborer avec le secteur privé en investissant dans les infrastructures nécessaires et en prenant des mesures permettant la commercialisation de nouvelles solutions".


In het kader van de werven die de regering heeft aangekondigd, vooral op het gebied van de controle op de eerlijke handelspraktijken, moeten snel oplossingen worden gevonden om dergelijke situaties, die nadelig zijn voor de consumenten, te voorkomen.

Dans le contexte des chantiers qui seront mis en oeuvre par le gouvernement et, plus particulièrement, dans le cadre du contrôle des pratiques commerciales honnêtes, des solutions doivent rapidement être envisagées pour éviter le développement de ce type de situations préjudiciables aux consommateurs.


De problemen op de huisvestingsmarkt zijn zo accuut dat we snel en in coördinatie oplossingen moeten aandragen.

Les problèmes du marché du logement sont à ce point aigus que nous devons apporter rapidement des solutions coordonnées.


Volgens mij moeten de alternatieve oplossingen die de liberale oppositie voorstelt in praktijk worden gebracht om de moeilijkheden die mensen zonder papieren nu ondervinden snel uit de wereld te helpen.

Il me semble important de développer les solutions alternatives proposées par l'opposition libérale pour remédier rapidement aux difficultés rencontrées par les sans papiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snel oplossingen moeten' ->

Date index: 2024-08-25
w