Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «snelle maatschappij beide ouders werken » (Néerlandais → Français) :

Malta is in april 2014 begonnen met een algemene en gratis kinderopvang voor gezinnen waarin beide ouders werken.

Malte a lancé en avril 2014 un service universel et gratuit de garde d’enfants pour les familles dans lesquelles les deux parents travaillent.


M. overwegende dat veel herstelde patiënten te maken hebben gekregen met stigmatisering door zowel familieleden als de maatschappij; overwegende dat vooral kinderen die één of beide ouders hebben verloren hier het slachtoffer van zijn geworden en dat veel van deze kinderen door hun familieleden zijn verstoten uit angst voor besmetting;

M. considérant que de nombreux patients guéris ont été exposés à la stigmatisation des membres de leur famille comme de la société; considérant que cette situation touche tout particulièrement les enfants qui ont perdu un ou deux parents et que bon nombre d'entre eux ont été rejetés par leurs proches survivants par crainte d'être contaminé;


Wij leven in een snelle maatschappij. Beide ouders werken. Vaak is er geen tijd voor gezin, opvoeding of koken.

Notre société vit à un rythme effréné; lorsque les deux parents travaillent, le temps consacré à la famille, à l’éducation des enfants et à la préparation des repas fait souvent défaut.


Informele kinderopvang[23] (hoofdzakelijk door grootouders) is van belang voor beide leeftijdscategorieën, maar is in de meeste gevallen alleen deeltijds en ontoereikend om ouders in staat te stellen voltijds te werken.

Le recours à la garde informelle[23] (majoritairement assurée par les grands parents) est important pour les deux catégories d'âge mais il n'a lieu qu'à temps partiel dans la majorité des cas et ne peut constituer une solution suffisante pour permettre aux parents de travailler à temps plein.


In dat werknemersstatuut is uitdrukkelijk bepaald dat, wanneer beide ouders werken, het betrokken verlof zonder onderscheid door de moeder of door de vader kan worden genomen.

Il est prévu expressément que ce congé peut être pris indifféremment par la mère ou par le père, dans le cas où les deux travaillent.


17. merkt op dat het aantal op de arbeidsmarkt actieve vrouwen weliswaar is toegenomen, maar dat er niet veel verandering is gekomen in de werkpatronen wat betreft het realiseren van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen; merkt evenwel op dat uit onderzoeken blijkt dat in gezinnen waar beide ouders werken het onbetaalde werk (werk in de huishouding) gelijkmatiger wordt gedeeld;

17. fait observer que, alors que le nombre de femmes participant au marché du travail a crû, les schémas de travail n'ont pas eu d'incidence significative en termes de réalisation de l'égalité entre l'homme et la femme; fait toutefois observer que des études confirment que, dans les familles dans lesquelles les deux parents travaillent, l'activité non rémunérée - tâches et responsabilités domestiques, par exemple - est répartie et partagée de manière plus équitable;


Met betrekking tot deze kwestie hebben het maatschappelijke middenveld en de media in Roemenië studies gepresenteerd die aantonen dat er in Roemenië meer dan 350 000 kinderen zijn van wie de ouders in het buitenland werken, waaronder 126 000 waarvan beide ouders geëmigreerd zijn.

À cet égard, en Roumanie, la société civile et les mass media ont publié des études qui indiquent qu’en Roumanie, on dénombre plus de 350 000 enfants dont les parents travaillent à l’étranger et 126 000 enfants dont les deux parents ont émigré.


Mag Nederland deze tegemoetkoming onthouden aan grensarbeidersgezinnen waarvan beide ouders in loondienst werken doch slechts één van beide ouders als grensarbeider in Nederlandse loondienst werkt?

Les Pays-Bas sont-ils autorisés à refuser l’allocation aux familles de travailleurs frontaliers dont les deux parents sont salariés mais l’un seulement travaille aux Pays-Bas?


Er is nog steeds bezorgdheid over het feit dat de structuur van het pensioenstelsel oudere werknemers ervan weerhoudt te blijven werken en het feit dat de financiering van het pensioenstelsel mogelijk zal moeten worden versterkt omwille van de snelle vergrijzing van de bevolking.

Le fait que la structure du système des retraites désincite les travailleurs âgés à rester sur le marché du travail et qu'il faudra peut-être renforcer le financement du système en raison du vieillissement rapide de la population demeure une source de préoccupation.


De Raad sprak zijn voortdurende steun uit voor de inspanningen van ambassadeur Hill en de speciale gezant van de EU, ambassadeur Petritsch, en riep de beide partijen op op constructieve wijze te werken aan snelle, concrete vooruitgang.

Le Conseil a déclaré qu'il continuait à soutenir les efforts déployés par M. Hill et par l'envoyé spécial de l'UE, M. Petritsch, et a engagé les deux parties à oeuvrer de manière constructive à la réalisation rapide de progrès tangibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'snelle maatschappij beide ouders werken' ->

Date index: 2024-01-12
w