Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sneller had moeten " (Nederlands → Frans) :

69. spreekt zijn steun uit voor de maatregelen die genomen zijn om de beëindiging van de arbeidsovereenkomsten van zo'n 1 700 geaccrediteerde parlementaire medewerkers in goede banen te leiden in de aanloop naar het einde van de zevende en het begin van de achtste zittingsperiode, en in het bijzonder de applicatie "APA-People"; is echter van mening dat aan enkele van de diensten die betrokken zijn bij de procedure voor de aanwerving van geaccrediteerde parlementaire medewerkers meer personeel had moeten worden toegewezen om deze sneller en efficiënter te maken; onderstreept ...[+++]

69. exprime son soutien aux mesures prises pour organiser la gestion de la résiliation des contrats de quelque 1 700 assistants parlementaires accrédités en vue de la fin de la 7 législature et du début de la 8 , notamment l'application APA-People; considère néanmoins qu'il aurait été nécessaire de mettre davantage de personnel administratif à la disposition de certains des services chargés du recrutement des APA afin d'accélérer les procédures et d'en augmenter l'efficacité; souligne que les moyens personnels et techniques disponibles n'ont pas été suffisants pour éviter les retards dans la signature des contrats de plusieurs assistan ...[+++]


72. spreekt zijn steun uit voor de maatregelen die genomen zijn om de beëindiging van de arbeidsovereenkomsten van zo'n 1 700 geaccrediteerde parlementaire medewerkers in goede banen te leiden in de aanloop naar het einde van de zevende en het begin van de achtste zittingsperiode, en in het bijzonder de applicatie "APA-People"; is echter van mening dat aan enkele van de diensten die betrokken zijn bij de procedure voor de aanwerving van geaccrediteerde parlementaire medewerkers meer personeel had moeten worden toegewezen om deze sneller en efficiënter te maken; onderstreept ...[+++]

72. exprime son soutien aux mesures prises pour organiser la gestion de la résiliation des contrats de quelque 1 700 assistants parlementaires accrédités en vue de la fin de la 7 législature et du début de la 8, notamment l'application APA-People; considère néanmoins qu'il aurait été nécessaire de mettre davantage de personnel administratif à la disposition de certains des services chargés du recrutement des APA afin d'accélérer les procédures et d'en augmenter l'efficacité; souligne que les moyens personnels et techniques disponibles n'ont pas été suffisants pour éviter les retards dans la signature des contrats de plusieurs assistant ...[+++]


Ik vind dus dat op het vlak van industriepolitiek de Commissie haar rol beter en sneller had moeten spelen.

C’est pourquoi je pense qu’en matière de politique industrielle, la Commission aurait dû jouer son rôle mieux et plus rapidement.


Volgens het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) had het onderzoek naar de besmette Belgische mosselen sneller moeten gebeuren.

Selon l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) et l'Institut scientifique de santé publique (ISP), l'enquête sur les moules belges contaminées aurait dû se dérouler plus rapidement.


De Commissie had hier werkelijk sneller op moeten reageren.

La Commission aurait vraiment dû agir plus rapidement à cet égard.


Er is hier – vandaag nog – door verschillende sprekers gezegd dat de textielsector zich sneller had moeten aanpassen, aangezien zij al tien jaar weet dat dit zou gaan gebeuren.

Certains ont dit, ici, aujourd’hui, que l’industrie textile aurait dû s’adapter plus rapidement, car elle savait depuis dix ans ce qui allait se passer.


Estland had zijn voorbereidingen voortgezet voor het opzetten van de structuren en instrumenten die nodig zijn voor de toepassing van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, maar het zou toch de wetgeving sneller ten uitvoer moeten leggen.

L'Estonie poursuivait les préparatifs pour mettre en place les structures et les instruments nécessaires afin d'assurer l'application de la politique agricole commune, mais elle devait néanmoins accélérer la mise en œuvre de la législation.


- Ik wil de argumenten waarom het zeven à acht maanden heeft moeten duren voordat de ratificatieprocedure werd opgestart, uiteraard nog eens grondig bekijken, maar ik blijf erbij dat men sneller tewerk had kunnen gaan.

- J'entends analyser les arguments invoqués pour justifier ce délai de sept à huit mois avant le lancement de la procédure de ratification mais je maintiens qu'on aurait pu agir plus rapidement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sneller had moeten' ->

Date index: 2022-07-29
w