Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2de graadsverbranding
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Maatschappelijk assistent
Neventerm
SdRP
Sociaal Handvest
Sociaal assistent
Sociaal beleid
Sociaal luik
Sociaal plan
Sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen
Sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen
Sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen
Sociaal werker
Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen
Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek
Sociaal-cultureel werker
Sociaal-democratie van de Republiek Polen
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Sociale planning
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk

Vertaling van "sociaal 2de " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
sociaal beleid [ sociaal luik | sociaal plan | sociale planning ]

politique sociale [ planification sociale | plan social ]


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


2de graadsverbranding

brûlure du second degré | brûlure intermédiaire


Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van de werkenden [ Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten | Sociaal Handvest ]

charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]


sociaal rechtvaardige werkingsbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkprincipes toepassen | sociaal rechtvaardige werkbeginselen toepassen | sociaal rechtvaardige werkingsprincipes toepassen

appliquer des principes de travail socialement équitables


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Sociaal-democratie van de Republiek Polen | Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen | Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek | SdRP [Abbr.]

Parti social-démocrate polonais | Social-démocratie de la République Polonaise | SdRP [Abbr.]


sociaal assistent | sociaal-cultureel werker | maatschappelijk assistent | sociaal werker

intervenante d'action sociale | travailleur social | intervenant d'action sociale | travailleur social/travailleuse sociale


Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
XII. - Mobiliteit Art. 31. De bestaande collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 1975 (3367/CO/113.04) tot vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten die de arbeid(st)er maakt om zich van en naar het werk te begeven, wordt als volgt aangepast : - verwezen wordt naar de tarieven van het algemeen barema van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19; - bij gebruik van het openbaar vervoer bedraagt de tussenkomst 75 pct. van het sociaal (2de klasse) abonnement van het openbaar vervoer.

XII. - Mobilité Art. 31. L'actuelle convention collective de travail du 23 mai 1975 (3367/CO/113.04) fixant la contribution patronale dans les frais de déplacement des ouvriers pour se rendre et revenir du travail, sera adaptée de la manière suivante : - en se référant aux tarifs du barème général de la convention collective de travail n° 19; - en cas d'utilisation des transports en commun, l'intervention s'élève à 75 p.c. du coût de l'abonnement social (2ème classe) des transports en commun.


Art. 5. Voor het vervoer, georganiseerd door de werkgevers met de financiële deelneming van de arbeiders, mag de bijdrage van de werkgevers niet minder bedragen dan 60 pct. van de prijs van een sociaal abonnement in 2de klasse van de NMBS voor de afgelegde afstand, onverminderd de gunstigere schikkingen, overeengekomen op het niveau van de ondernemingen.

Art. 5. Pour les transports, organisés par les employeurs avec la participation financière des ouvriers, l'intervention des employeurs ne peut être inférieure à 60 p.c. du prix de l'abonnement social en 2ème classe de la SNCB pour la distance parcourue, sans préjudice aux dispositions plus favorables décidées au niveau des entreprises.


Art. 6. 1) Per kwartaal na de DmfA-aangifte (na de 15de van de 2de maand na het desbetreffende kwartaal) wordt door de administratie van het "Zeevissersfonds" een lijst opgevraagd aan het "Erkend Sociaal Secretariaat van de Kust", met de door de rederijen betaalde dagvergoedingen aan de als roerganger opgeleide matroos.

Art. 6. 1) Par trimestre suivant la déclaration DmfA (après le 15 du 2ème mois suivant le trimestre visé), l'administration du "Zeevissersfonds" réclame à 1'"Erkend Sociaal Secretariaat van de Kust", une liste notifiant les indemnités journalières que les armateurs ont versées au matelot formé comme timonier.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, betreffende de oprichting van een fonds 2de pijler van het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik (afgekort PSC 102.07) genoemd "Fonds 2de pijler PSC 102.07" en de bepaling van de statuten ervan (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, relative à l'institution d'un fonds 2ème pilier de l'industrie des carrières, cimenteries et fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai (en abrégé SCP 102.07) dénommé "Fonds 2ème pilier SCP 102.07" et fixant ses statuts (1)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 2 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2016, gesloten in het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, tot instelling van het "Fonds 2de pijler voor de porfiergroeven in de provincies Waals-Brabant en Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant", genaamd "Fonds 2de pijler PSC 102.03", en tot vaststelling van de statuten ervan (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 2 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2016, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des carrières de porphyre des provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, instituant le "Fonds 2ème pilier de l'industrie des carrières de porphyre des provinces du Brabant wallon et de Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon", dénommé "Fonds 2ème pilier SCP 102.03", et fixant ses statuts (1)


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 30 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakings- en/of toezichtsdiensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2014 betreffende de invoering van een sociaal sectoraal pensioenstelsel 2de pijler (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 30 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mars 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de surveillance, modifiant la convention collective de travail du 13 novembre 2014 relative à l'instauration d'un régime sectoriel social de pension 2ème pilier (1)


Art. 12. bis. De bijdrage van de werkgevers aan het sociaal fonds, nodig voor zijn werking wordt voor het 2de kwartaal 2015 tot en met het 4de kwartaal 2015 op 0,23 pct. van de brutolonen van de bedienden van de ondernemingen.

Art. 12. bis. La cotisation patronale au fonds social et nécessaire à son fonctionnement, est fixée, pour le 2ème trimestre 2015 jusqu'au 4ème trimestre 2015 inclus à 0,23 p.c. des salaires bruts des employés des entreprises.


Artikel 1. In artikel 1 van het het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december 2010 houdende aanwijzing van bepaalde leden van het Brussels Economisch en Sociaal Overlegcomité, 2de streepje, 2de lid,2°, wordt Mevr. Francine WERTH vervangen door Mevr. Michèle LAHAYE.

Article 1 . A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2010 portant nomination des membres du comité bruxellois de concertation économique et sociale, 2ème tiret, 2ème alinéa, 2°, Madame Francine WERTH est remplacée par Madame Michèle LAHAYE.


Een deel (0,25 pct) van de basisbijdrage van 1,50 pct. geïnd overeenkomstig het artikel 16 van de statuten van het " Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" zal worden terugbetaald in de loop van het 2de trimester van het volgende jaar aan de ondernemingen die de aanvraag zullen doen en die in regel zullen zijn met de bovenvermelde verplichting en dit volgens de procedure en de modaliteiten vastgesteld door de raad van bestuur van het " Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" .

Une partie (0,25 p.c) de la cotisation de base de 1,50 p.c. perçue conformément à l'article 16 des statuts du " Fonds social pour les entreprises de chiffons" sera remboursée au cours du 2 trimestre de l'année suivante aux entreprises qui en feront la demande et qui se seront acquittées de l'obligation ci-dessus et ceci suivant la procédure et les modalités fixées par le conseil d'administration du " Fonds social pour les entreprises de chiffons" .


Om de complexiteit van bedragen, berekend per werknemerscategorie die verschillend zijn te vermijden, wordt vanaf 1 januari 2008 de jaarlijkse dotatie aan het sociaal fonds van de niet-actieven (Sociaal Fonds " niet-actieven" ) gelijk aan : 71 EUR + 25 EUR = 96 EUR (indexeerbaar), per niet actieve (gepensioneerden, vervroegd vertrek " einde loopbaan" , 2de jaar van waarborginkomen, invaliden, weduwen(naars) en wezen).

Pour éviter la complexité de montants calculés par catégories de travailleurs différentes, la dotation annuelle au fonds social des travailleurs non actifs (fonds social " non actifs" ) sera, à partir du 1 janvier 2008, équivalente à 71 EUR + 25 EUR = 96 EUR (indexables), par non actif (retraités, départs anticipés, 2ème année de garantie de ressource, invalides, veufs(ves), orphelin(e)s).


w