Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociaal en fiscaal kader ongewijzigd blijft " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 2013 zullen de werkgevers elk jaar en op recurrente wijze aan elke voltijdse werknemer met een volledige referteperiode, tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur of met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur ecocheques toekennen voor een bedrag gelijk aan 180 EUR, volgens de modaliteiten voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 betreffende de ecocheques, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari 2009, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98bis van 21 december 2010, alsook artikel 19quater van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluit wet van 28 december 1944 betreffende de sociale zekerheid van de werk ...[+++]

A chaque travailleur occupé à temps plein avec une période de référence complète, en vertu d'un contrat de travail à durée indéterminée ou à durée déterminée, les employeurs accorderont à partir de 2013, chaque année et de manière récurrente, des éco-chèques d'un montant de 180 EUR, suivant les modalités prévues par la convention collective de travail n° 98 concernant les éco-chèques, conclue au sein du Conseil national du travail le 20 février 2009, modifiée par la convention collective de travail n° 98bis du 21 décembre 2010, ainsi que par l'article 19quater de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1 ...[+++]


Samen met de collega's van de federale regering werkten we een duidelijk en vereenvoudigd sociaal en fiscaal kader uit voor occasionele prestaties van de deeleconomie.

Ensemble avec mes collègues du gouvernement fédéral, nous travaillons à l'élaboration d'un cadre social et fiscal clarifié et simplifié pour les prestations occasionnelles de l'économie collaborative.


De bedienden die in het kader van artikel 8, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 gebruik maken van hun recht op een 1/5e loopbaanvermindering (landingsbaan vanaf 50 jaar met 28 jaar loopbaan) behouden hun recht op de aanvullende premie van 80 EUR bruto per maand vanaf de leeftijd van 55 jaar, voor zover artikel 8, § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 ongewijzigd blijft.

Les employés qui exercent leur droit, dans le cadre de l'article 8, § 3 de la convention collective de travail n° 103, à la diminution de carrière d'1/5 (emploi de fin de carrière à partir de 50 ans avec 28 ans de carrière) maintiennent leur droit à la prime complémentaire de 80 EUR brut par mois à partir de 55 ans, pour autant que l'article 8, § 3 de la convention collective de travail n° 103 reste inchangé.


Vanaf 1 juli 2013 worden voor de in de eerste alinea bedoelde werknemers ecocheques voor een jaarlijks bedrag van 200 EUR op een recurrente wijze toegekend voor zover het wettelijk en reglementair sociaal en fiscaal kader; dat de bepalingen regelt die voortvloeien uit het interprofessioneel akkoord 2009/2010 geen wijziging ondergaat.

A partir du 1 juillet 2013, l'octroi d'éco-chèques pour un montant annuel de 200 EUR est accordé de manière récurrente aux travailleurs visés au premier alinéa, pour autant que le cadre légal et réglementaire - social et fiscal - des dispositions découlant de l'accord interprofessionnel 2009/2010 ne subisse pas de modification.


c) vanaf 1 juli 2013 wordt de aanvulling met ecocheques, bedoeld in punt b, toegekend op recurrente wijze op voorwaarde dat het wettelijk en reglementair sociaal en fiscaal kader van de bepalingen die uit het interprofessioneel akkoord 2009/2010 zijn voortgevloeid, geen wijziging ondergaat.

c) à partir du 1 juillet 2013, le complément d'éco- chèques visé au point b, est accordé de manière récurrente pour autant que le cadre légal et réglementaire social et fiscal des dispositions découlant de l'accord interprofessionnel 2009/2010 ne subisse pas de modification.


Vanaf 1 juli 2013 worden ecocheques voor een jaarlijks bedrag van 200 EUR op een recurrente wijze toegekend aan de werknemers die in toepassing van artikel 14 van deze collectieve arbeidsovereenkomst geen recht hadden op een koopkrachtverhoging, voor zover het wettelijk en reglementair sociaal en fiscaal kader dat de bepalingen regelt die voortvloeien uit het interprofessioneel akkoord 2009/2010, geen wijziging ondergaat.

A partir du 1 juillet 2013, l'octroi d'éco-chèques pour un montant annuel de 200 EUR est accordé de manière récurrente aux travailleurs qui ne bénéficiaient pas d'une augmentation du pouvoir d'achat en application de l'article 14 de la présente convention collective de travail, pour autant que le cadre légal et réglementaire social et fiscal des dispositions découlant de l'accord interprofessionnel 2009/2010 ne subisse pas de modification.


In het regeerakkoord staat ook vermeld dat de regering in deze legislatuur werk zal maken van het mobiliteitsbudget en daarvoor het fiscaal, sociaal en arbeidsrechtelijk kader zal creëren.

L'accord de gouvernement précise aussi qu'au cours de cette législature, le gouvernement s'attachera à instaurer le budget de mobilité et qu'à cet effet, il créera le cadre fiscal et social, ainsi que les conditions requises en matière de droit du travail.


De deeleconomie gooit de gebruikelijke kaders overhoop en werpt ook grote vragen op in drie domeinen: op sociaal, fiscaal en reglementair vlak.

L'économie collaborative bouleverse toutefois nos cadres habituels et pose des questions de trois grands types: social, fiscal et règlementaire.


Zolang die laatste bepaling ongewijzigd blijft, roept een latere wetswijziging die een op een socialezekerheidssector toepasselijke reglementering invoert, die voor de sociaal verzekerde minder gunstig is dan die welke in het algemeen is opgenomen in die bepaling, onder de sociaal verzekerden een verschil in behandeling in het leven dat enkel met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet bestaanbaar kan worden geac ...[+++]

Tant que cette dernière disposition demeure inchangée, une modification législative postérieure qui institue une réglementation applicable à un secteur de la sécurité sociale moins favorable à l'assuré social que celle qui figure de manière générale dans cette disposition crée une différence de traitement entre les assurés sociaux qui ne peut être jugée compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution que s'il existe pour ce faire une justification spécifique pertinente.


In dat verband kan ik het geachte lid bevestigen dat wanneer een vrijwilligersorganisatie een collectieve omniumverzekering afsluit voor haar vrijwilligers die in het kader van het vrijwilligerswerk met hun eigen wagen rijden, dit zonder invloed blijft op het fiscaal statuut van die vrijwilligers.

À cet égard, je peux confirmer à l'honorable membre que lorsqu'une organisation bénévole conclut une assurance omnium collective pour ses volontaires qui conduisent leur propre véhicule dans le cadre du travail volontaire, cela reste sans incidence sur le statut fiscal de ces volontaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal en fiscaal kader ongewijzigd blijft' ->

Date index: 2024-05-29
w