Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociaal en geografisch gemarginaliseerde groepen " (Nederlands → Frans) :

in voorkomend geval de voornaamste sociaal-economische factoren aan te wijzen die de territoriale concentratie van gemarginaliseerde en kansarme groepen, waaronder de Roma, kenmerken, teneinde deze gebieden in kaart te brengen en relevante beleidsmaatregelen te nemen om verbetering te brengen in de situatie.

le cas échéant, identifier les principaux facteurs socioéconomiques qui caractérisent la concentration territoriale des groupes marginalisés et défavorisés, y compris les Roms, afin de localiser ces territoires, et à prendre des mesures appropriées pour améliorer la situation.


Een meetbaar en positief sociaal effect kan bestaan uit de verlening van diensten aan immigranten die anders uitgesloten worden, of de reïntegratie van gemarginaliseerde groepen in de arbeidsmarkt door werkgelegenheid, opleiding of andere ondersteuning te verstrekken.

Parmi les effets sociaux mesurables et positifs pourraient figurer la prestation de services à des personnes immigrées qui sont par ailleurs exclues ou la réinsertion de groupes marginalisés sur le marché du travail en leur apportant emploi, formation ou d'autres soutiens.


Ten eerste is er duidelijk sprake van marktfalen, hetgeen negatieve gevolgen heeft gehad voor de sociaal en geografisch gemarginaliseerde groepen.

Premièrement, un mauvais fonctionnement du marché a été constaté, avec des conséquences négatives pour des groupes socialement et géographiquement marginaux.


Dit is zeer belangrijk, maar er dient ook gekeken te worden naar beschikbaarheid. Beschikbaarheid dient hier ruim geïnterpreteerd te worden in de zin van toegankelijkheid voor achtergestelde groepen (zowel geografisch, op het platteland bijvoorbeeld, als sociaal, i.e. mensen die minder technologische middelen hebben in thuisland of gastland).

C'est un point très important, mais il faut également s'intéresser à la disponibilité, qui doit être interprétée ici au sens large, au sens d'accessibilité pour les groupes défavorisés (aussi bien sur le plan géographique, pour les personnes habitant à la campagne par exemple, qu'au niveau social, pour les personnes disposant de moyens technologiques moindres dans le pays d'origine ou le pays d'accueil).


Dit is zeer belangrijk, maar er dient ook gekeken te worden naar beschikbaarheid. Beschikbaarheid dient hier ruim geïnterpreteerd te worden in de zin van toegankelijkheid voor achtergestelde groepen (zowel geografisch, op het platteland bijvoorbeeld, als sociaal, i.e. mensen die minder technologische middelen hebben in thuisland of gastland).

C'est un point très important, mais il faut également s'intéresser à la disponibilité, qui doit être interprétée ici au sens large, au sens d'accessibilité pour les groupes défavorisés (aussi bien sur le plan géographique, pour les personnes habitant à la campagne par exemple, qu'au niveau social, pour les personnes disposant de moyens technologiques moindres dans le pays d'origine ou le pays d'accueil).


h)de vorderingen bij de uitvoering van maatregelen om te voorzien in de specifieke behoeften van de geografische gebieden die het hardst door armoede worden getroffen of van doelgroepen die het grootste risico lopen gediscrimineerd of sociaal uitgesloten te worden, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan gemarginaliseerde gemeenschappen, per ...[+++]

h)les progrès accomplis dans l'exécution des mesures visant à répondre aux besoins spécifiques des zones géographiques les plus touchées par la pauvreté ou des groupes cibles les plus menacés, de discrimination ou d'exclusion sociale, et particulièrement des communautés marginalisées et des personnes handicapées, des chômeurs de longue durée et des jeunes sans emploi, en précisant, le cas échéant, les ressources financières utilisées.


h)de vorderingen bij de uitvoering van maatregelen om te voorzien in de specifieke behoeften van de geografische gebieden die het hardst door armoede worden getroffen of van doelgroepen die het grootste risico lopen gediscrimineerd of sociaal uitgesloten te worden, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan gemarginaliseerde gemeenschappen, per ...[+++]

h)les progrès accomplis dans l'exécution des mesures visant à répondre aux besoins spécifiques des zones géographiques les plus touchées par la pauvreté ou des groupes cibles les plus menacés, de discrimination ou d'exclusion sociale, et particulièrement des communautés marginalisées et des personnes handicapées, des chômeurs de longue durée et des jeunes sans emploi, en précisant, le cas échéant, les ressources financières utilisées.


in voorkomend geval de voornaamste sociaal-economische factoren aan te wijzen die de territoriale concentratie van gemarginaliseerde en kansarme groepen, waaronder de Roma, kenmerken, teneinde deze gebieden in kaart te brengen en relevante beleidsmaatregelen te nemen om verbetering te brengen in de situatie;

le cas échéant, identifier les principaux facteurs socioéconomiques qui caractérisent la concentration territoriale des groupes marginalisés et défavorisés, y compris les Roms, afin de localiser ces territoires, et à prendre des mesures appropriées pour améliorer la situation;


De volledige integratie van minderheden, gemarginaliseerde of sociaal achtergestelde groepen is een belangrijke factor voor een succesvol hiv/aids-beleid.

La pleine intégration des groupes minoritaires, marginalisés et socialement défavorisés est un facteur de réussite essentiel des politiques de lutte contre le VIH/sida.


Hoewel het ontwikkelde beleid de problematiek van de armoede heeft ingedamd, zelfs licht heeft verbeterd (een verlaging met 1,7% van het aantal mensen met een gegarandeerd minimuminkomen (RMG) van 1998 tot 1999), heeft het gevoerde beleid echter nog steeds te kampen met enkele moeilijkheden ten aanzien van werkloze ouderen, werkzoekenden met weinig vaardigheden, eenoudergezinnen, duizenden "nieuwkomers" (illegalen, vluchtelingen, asielaanvragers, ontheemden, clandestiene personen, enz.) en verschillende andere gemarginaliseerde groepen (sociaal achterges ...[+++]

Bien que les politiques déployées aient endigué la problématique de la pauvreté, voire, l'ont légèrement améliorée (diminution de 1,7% des RMGistes de 1998 à 1999), il reste que la politique menée rencontre certaines difficultés vis-à-vis des sans-emploi âgés, des demandeurs d'emploi à faible capacité, des familles monoparentales, des milliers de nouveaux arrivés sur le territoire (les sans papiers, réfugiés, demandeurs d'asile, personnes déplacées, clandestins...), et divers autres groupes marginalisés (handicapés sociaux, toxicoma ...[+++]


w