Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaal isolement terecht » (Néerlandais → Français) :

Deze minderjarigen worden vaak uitgebuit en komen in sociaal isolement terecht.

Elles sont souvent exploitées et plongent dans l'isolement social.


Angstgedachten bijvoorbeeld dat de lichamelijke klachten nog zouden verergeren door fysieke inspanningen kunnen leiden tot inactiviteit wat er op zijn beurt voor zorgt dat de fysieke kracht en conditie van de patiënt nog verder afnemen en dat de patiënt in een sociaal isolement terecht komt.

La crainte par exemple que les plaintes physiques soient encore aggravées par des efforts physiques peut engendrer une inactivité qui entraîne à son tour une diminution de la force et de la condition physiques du patient et qui peut contribuer à l’isolement social du patient.


B. overwegende dat in de 28 lidstaten van de EU in 2012 29,7 % van de jongeren (15-29 jaar) het risico liep in armoede te vervallen of in een sociaal isolement terecht te komen;

B. considérant qu'en 2012, dans l'UE-28, 29,7 % des jeunes (de 15 à 29 ans) étaient exposés à des risques de pauvreté et d'exclusion sociale;


F. overwegende dat in 2010 24,5% van alle vrouwen het risico liep in armoede te vervallen of in een sociaal isolement terecht te komen;

F. considérant qu'en 2010, 24,5% de toutes les femmes étaient exposées à la pauvreté et à l'exclusion sociale;


Van de kant van de werknemers bestaat er een vrees om terecht te komen in een sociaal isolement.

De leur côté, les travailleurs appréhendent l'isolement social.


Dit maakt het voor de patiënten nog moeilijker om dragen en door gebrek aan erkenning komen ze vaak in armoede en sociaal isolement terecht. Enkele maanden geleden stelde ik staatssecretaris voor Mobiliteit, de heer Schouppe, vragen over de problematiek (vraag nr. 106 van 18 februari 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 23, blz. 266).

Voici quelques mois, j'ai interrogé le secrétaire d'Etat à la Mobilité, M. Etienne Schouppe, au sujet de ce problème (question n° 106 du 18 février 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°23, page 266).


I. overwegende dat iemand een grotere kans loopt om in een toestand van permanent gebrek en sociaal isolement terecht te komen naarmate de periode van armoede met een bijzonder laag inkomen langer duurt; overwegende dat armoedebestrijdingsmaatregelen daarom niet alleen maar gericht moeten zijn op degenen die reeds onder extreem gebrek gebukt gaan, maar tevens gericht moeten zijn op preventie en aanpak van factoren waardoor mensen en met name vrouwen in een situatie van extreem gebrek en sociale uitzichtloosheid terechtkomen,

I. considérant que plus longtemps on vit à la lisière de la pauvreté, avec un revenu particulièrement bas, plus grand est le risque de se retrouver dans une situation permanente de misère et d'exclusion sociale; considérant que les actions contre la pauvreté ne devraient dès lors pas viser uniquement à aider les personnes qui vivent déjà dans la misère, mais aussi à prévenir et à affronter à temps les phénomènes qui conduisent les citoyens, et en particulier les femmes, à la paupérisation économique et sociale,


J. overwegende dat iemand een grotere kans loopt om in een toestand van permanent gebrek en sociaal isolement terecht te komen naarmate de periode van armoede met een bijzonder laag inkomen langer duurt; overwegende dat armoedebestrijdingsmaatregelen daarom niet alleen maar gericht moeten zijn op degenen die reeds onder extreem gebrek gebukt gaan, maar tevens gericht moeten zijn op preventie en aanpak van factoren waardoor mensen en met name vrouwen in een situatie van extreem gebrek en sociale uitzichtloosheid terechtkomen,

J. considérant que plus longtemps on vit à la lisière de la pauvreté, avec un revenu particulièrement bas, plus grand est le risque de se retrouver dans une situation permanente de misère et d'exclusion sociale; considérant que les actions contre la pauvreté ne devraient dès lors pas viser uniquement à aider les personnes qui vivent déjà dans la misère, mais aussi à prévenir et à affronter à temps les phénomènes qui conduisent les citoyens, et en particulier les femmes, à la paupérisation économique et sociale,


I. overwegende dat iemand een grotere kans loopt om in een toestand van permanent gebrek en sociaal isolement terecht te komen naarmate de periode van armoede met een bijzonder laag inkomen langer duurt; overwegende dat armoedebestrijdingsmaatregelen daarom niet alleen maar gericht moeten zijn op degenen die reeds onder extreem gebrek gebukt gaan, maar tevens gericht moeten zijn op preventie en aanpak van factoren waardoor mensen en met name vrouwen in een situatie van extreem gebrek en sociale uitzichtloosheid terechtkomen,

I. considérant que plus longtemps on vit à la lisière de la pauvreté, avec un revenu particulièrement bas, plus grand est le risque de se retrouver dans une situation permanente de misère et d'exclusion sociale; considérant que les actions contre la pauvreté ne devraient dès lors pas viser uniquement à aider les personnes qui vivent déjà dans la misère, mais aussi à prévenir et à affronter à temps les phénomènes qui conduisent les citoyens, et en particulier les femmes, à la paupérisation économique et sociale,


Het huidige systeem zorgt ervoor dat deze mensen als gevolg van hun gezondheidsproblemen definitief in de invaliditeit dreigen terecht te komen. Bijgevolg raken ze in een sociaal isolement en kunnen ze niet meer bijdragen aan onze economie, ofschoon ze dat wel zouden willen.

Dans le cadre du système actuel, ces personnes risquent de ressortir définitivement au régime d'invalidité en raison de leurs problèmes de santé et, par conséquent, de se retrouver socialement isolées et de ne plus pouvoir contribuer à notre économie, alors qu'elles le souhaiteraient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal isolement terecht' ->

Date index: 2022-02-05
w