Art. 4. § 1. Met het oog op het vervullen van de taken die hen werden toevertrouwd in toepassing van dit besluit, zoals de bepaling van samenstelling van de gezinnen, de berekening van de jaarlijkse netto belastbare gezinsinkomsten, het nagaan of de eiser al dan niet behoort tot de categorieën residentieel beschermde klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie of categorieën personen die reeds een toelage ontvangen voor verwarming i
n het kader van het Sociaal Stookoliefonds, ingesteld door de programmawet van 27 december 2004, maken de FOD Economie en de FOD Financiën gebruik van de diensten die ter beschikking werden ges
...[+++]teld door de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.Art. 4. § 1. En vue de l'accomplissement des missions qui leur sont confiées pour l'application du présent arrêté, telles la détermination de la composition du ménage, le calcul du revenu annuel net imposable du ménage, la vérification de l'appartenance ou non du demandeur aux catégories de clients protégés résidentiels à revenus modestes ou à situation précaire ou aux catégories de personnes qui disposent déjà de l'allocation de chauffage dan
s le cadre du Fonds social Mazout instauré par la loi-programme du 27 décembre 2004, le SPF Economie et le SPF Finances utilisent les services mis à disposition par la Banque-carrefour de la sécur
...[+++]ité sociale.