Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van sociaal verzekerde milicien
Handvest van de sociaal verzekerde
Sociaal verzekerde
Sociale bescherming
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg

Vertaling van "sociaal verzekerde doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bewijs van sociaal verzekerde milicien

attestation de milicien assuré social


handvest van de sociaal verzekerde

charte de l'assuré social


sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]




handvest van de sociaal verzekerde

charte de l'assuré social
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de vraag of er een discriminatie zou zijn ten aanzien van bestuurders van privévennootschappen die veroorzaakt zou worden omdat een derde (in casu de politieraad) bijdragen betaalt die geen recht op uitkeringen voor de sociaal verzekerde doen ontstaan, en of dit al dan niet een schending zou zijn van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, kan ik niet nader ingaan.

Je ne puis me prononcer davantage quant à savoir s'il y a discrimination par rapport aux administrateurs de sociétés privées du fait qu'un tiers (en l'espèce, le conseil de police) paie des cotisations, qui n'ouvrent aucun droit à des prestations pour l'assuré social, ni quant à savoir si cet état de fait est constitutif ou non d'une violation des articles 10 et 11 de la Constitution.


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift v ...[+++]

L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformé ...[+++]


Het stelt immers: "Iedere gestelde overheid, ieder openbaar officier of ambtenaar en, voor de sector van de gezinsbijslag, iedere meewerkende instelling in de zin van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde die in de uitoefening van zijn ambt kennis krijgt van een misdaad of van een wanbedrijf, is verplicht daarvan dadelijk bericht te geven aan de procureur des Konings bij de rechtbank binnen wier rechtsgebied die misdaad of dat wanbedrijf is gepleegd of de verdachte zou kunnen worden gevonden, en aan die magistraat alle betreffende inlichtingen, processen-verbaal en akten te ...[+++]

Il dispose en effet :"Toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public, ainsi que, pour ce qui concerne le secteur des prestations familiales, toute institution coopérante au sens de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de l'assuré social qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquerra la connaissance d'un crime ou d'un délit, sera tenu d'en donner avis sur-le-champ au procureur du Roi près le tribunal dans le ressort duquel ce crime ou délit aura été commis ou dans lequel l'inculpé pourrait être trouvé ...[+++]


Om die reden lijkt de enige redelijke en juridisch correcte oplossing deze te zijn waarbij we ook voor zij die geen overheidspensioen omwille van lichamelijke ongeschiktheid genieten, geen terugvordering van de vanaf 1 januari 2014 betaalde overheidspensioenen of ziekte-uitkeringen doen (En dit voor zover zij verklaarden dat ze vanaf de eerstvolgende maand volgend op de brief van PDOS geen ziekte-uitkeringen meer ontvangen.) Kan u bevestigen dat u het artikel 17 van het Handvest van de sociaal verzekerde correct zal toepassen en er ge ...[+++]

Je considère pour cette raison que la seule solution raisonnable et juridiquement correcte consiste à ne pas exiger le remboursement des pensions du secteur public ou des indemnités de maladie payées depuis le 1er janvier 2014, de la part des personnes ne bénéficiant pas d'une pension du secteur public pour cause d'inaptitude physique (Pour autant qu'elles aient déclaré ne plus percevoir d'indemnités de maladie à dater du mois suivant la réception du courrier du SdPSP). Pouvez-vous confirmer que vous appliquerez correctement l'article 17 de la Charte de l'assuré social et que vous renoncerez à exiger le remboursement des pensions du sect ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van arbeidsongeschiktheid moet de sociaal verzekerde binnen een wettelijk voorziene termijn aangifte doen bij zijn/haar ziekenfonds.

En cas d'incapacité de travail, l'assuré social est tenu de faire une déclaration auprès de sa mutuelle dans un délai fixé légalement.


Een herschrijving van artikel 1017 in de zin dat de sociaal zekerheidsinstelling in alle gevallen ook de advocaatkosten van de sociaal verzekerde zou moeten dragen, is enkel, voor diegene die geen beroep kan doen op bijstand van een vakbond, een stap vooruit en betekent een meerkost voor de sociale zekerheid.

Une réécriture de l'article 1017 postulant que les organismes de sécurité sociale devront également, dans tous les cas, supporter les frais d'avocats de cet assuré ne représente un pas en avant que pour ceux qui ne font pas appel à l'assistance d'un syndicat et cela représente, en outre, un surcoût pour la sécurité sociale.


Een herschrijving van artikel 1017 in de zin dat de sociaal zekerheidsinstelling in alle gevallen ook de advocaatkosten van de sociaal verzekerde zou moeten dragen, is enkel, voor diegene die geen beroep kan doen op bijstand van een vakbond, een stap vooruit en betekent een meerkost voor de sociale zekerheid.

Une réécriture de l'article 1017 postulant que les organismes de sécurité sociale devront également, dans tous les cas, supporter les frais d'avocats de cet assuré ne représente un pas en avant que pour ceux qui ne font pas appel à l'assistance d'un syndicat et cela représente, en outre, un surcoût pour la sécurité sociale.


De sociaal verzekerde moet in alle omstandigheden (onderhoud, toegestaan bezoek, gedwongen bezoek, bijkomend bezoek) een beroep kunnen doen op de bijstand van een derde persoon naar keuze (buur, familielid, advocaat, vakbondsafgevaardigde, enz.) en hij moet vooraf schriftelijk op de hoogte worden gebracht van dat recht.

En toutes circonstances (entretien, visite consentie, visite forcée, visite subsidiaire), l'assuré social doit pouvoir se faire assister de la tierce personne de son choix (voisin, parent, avocat, délégué syndical, et c.) et être préalablement informé de ce droit par écrit.


Overeenkomstig de artikelen 14 en 15 van het Handvest van de sociaal verzekerde hebben die gebreken in de betekening tot gevolg dat ze de beroepstermijn niet doen ingaan; de rechten van de aangeslotenen zijn dus niet geschaad.

En vertu des articles 14 et 15 de la Charte de l’assuré social, ces manquements dans la notification ont pour conséquence de ne pas faire courir le délai de prescription du droit au recours, ce qui ne porte donc pas préjudice aux droits des affiliés.


Wanneer dit document in het pensioendossier ontbreekt, vraagt de Administratie van Pensioenen het rechtstreeks aan bij de militaire autoriteiten. De sociaal verzekerde hoeft daar zelf niets voor te doen.

Lorsque ce document ne figure pas dans le dossier de pension transmis à l'administration par l'employeur, l'extrait de la matricule est demandé par l'Administration des pensions directement aux autorités militaires sans qu'aucune démarche ne doive être effectuée par l'assuré social lui-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal verzekerde doen' ->

Date index: 2023-07-29
w