Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van sociaal verzekerde milicien
Handvest van de sociaal verzekerde
Sociaal verzekerde
Sociale bescherming
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg

Vertaling van "sociaal verzekerde ingediend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bewijs van sociaal verzekerde milicien

attestation de milicien assuré social


handvest van de sociaal verzekerde

charte de l'assuré social




handvest van de sociaal verzekerde

charte de l'assuré social


sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Ja. 2. a) In het kader van haar opdrachten betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslag, doet FAMIFED een beroep op advocaten(kantoren) voor haar geschillenbeheer dat in hoofdzaak enerzijds de verdediging in rechte betreft in het kader van een door een sociaal verzekerde ingediend bezwaar tegen een administratieve beslissing van FAMIFED en dat anderzijds de gerechtelijke terugvordering door FAMIFED van onverschuldigd betaalde gezinsbijslag betreft. b) De advocaten waarop FAMIFED een beroep doet in het kader van het geschillenbeheer inzake gezinsbijslag, werden allen aangewezen op basis van een overheidsopdracht, meer be ...[+++]

1. Oui. 2. a). Dans le cadre de ses missions relatives à la gestion et au paiement des prestations familiales, FAMIFED fait appel à des avocats ou cabinets d'avocats pour gérer ses litiges qui concernent essentiellement, d'une part, la défense en justice dans le cadre d'une réclamation introduite par un assuré social contre une décision administrative de FAMIFED et, d'autre part, la récupération judiciaire de prestations familiales payées indûment par FAMIFED. b) Les avocats auxquels FAMIFED fait appel dans le cadre de la gestion des litiges en matière de prestations familiales ont tous été désignés sur la base d'un marché public, plus ...[+++]


De procedure houdt rekening met de wetgeving inzake het Handvest van de sociaal verzekerde (o.a. met betrekking tot de aanduiding van de dienst waarbij de aanvraag moet ingediend worden, de wijze van indiening van de aanvraag, het ontvangstbewijs, de ambtshalve opvraging van ontbrekende bewijsstukken, de behandelingstermijnen van het dossier, de kennisgeving van de beslissing, de motivering van de beslissing en de mogelijkheden van beroep), alsmede met de wetgeving inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (o.a. met betrek ...[+++]

La procédure tient compte de la législation relative à la Charte de l'assuré social (entre autres en ce qui concerne l'indication du service auprès duquel la demande doit être introduite, le mode d'introduction de la demande, l'accusé de réception, la réclamation d'office des pièces justificatives manquantes, les délais de traitement du dossier, la notification de la décision, la motivation de la décision et les possibilités de recours), ainsi que de la législation relative à la protection de la vie privée (entre autres en ce qui concerne la transmission des données médicales).


Voor de werkloosheidsverzekering hangt het recht op uitkeringen immers af van de persoonlijke intentie van de sociaal verzekerde en van bijkomende voorwaarden die, omdat ze niet voorafgaandelijk gecontroleerd kunnen worden via raadpleging van databanken, pas gecontroleerd kunnen worden op het ogenblik en op basis van de uitkeringsaanvraag die door de sociaal verzekerde persoonlijk wordt ingediend (het al dan niet vrijwillig karakter van de werkloosheid, modaliteiten bij de uitoefening van een eventueel bijberoep, beschikbaarheid voor ...[+++]

En effet, en matière d’assurance chômage, le droit aux allocations dépend de l’intention personnelle de l’assuré social et de conditions complémentaires qui, à défaut de pouvoir être vérifiées au préalable par la consultation des bases de données, ne peuvent l’être qu’au moment et sur la base de la demande d’allocations introduite personnellement par l’assuré social (caractère volontaire ou non du chômage, modalités d’exercice d’une activité accessoire éventuelle, disponibilité pour le marché de l’emploi, etc.).


Het recht op uitkeringen hangt immers af van de persoonlijke intentie van de sociaal verzekerde en van bijkomende voorwaarden die, omdat ze niet voorafgaandelijk gecontroleerd kunnen worden via raadpleging van databanken, pas gecontroleerd kunnen worden op het ogenblik en op basis van de uitkeringsaanvraag die door de sociaal verzekerde persoonlijk wordt ingediend (het al dan niet vrijwillig karakter van de werkloosheid, modaliteiten bij de uitoefening van een eventueel bijberoep, beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, .).

Le droit aux allocations dépend en effet de l'intention personnelle de l'assuré social et de conditions supplémentaires qui, ne pouvant pas être contrôlées à l'avance via la consultation de banques de données, ne peuvent être contrôlées qu'au moment et sur la base de la demande d'allocations que l'assuré social introduit personnellement (le caractère volontaire ou non du chômage, les modalités en cas d'exercice d'une profession accessoire éventuelle, la disponibilité pour le marché de l'emploi,.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet opgemerkt worden dat onder geen beding deze aanvraag moet worden ingediend via het gemeentebestuur van zijn woonplaats en men moet ook weten dat artikels 5 en 9 van de wet van 11 april 1995 tot invoering van een handvest van de sociaal verzekerde voorzien dat de verzoeken om informatie of advies, de pensioenaanvragen die per abuis naar een sociale zekerheidsinstelling gestuurd worden die niet bevoegd is voor de betrokken materie, zo snel mogelijk door deze instelling aan de bevoegde sociale zekerheidsinstelling overhandigd moe ...[+++]

Il faut noter qu’en aucun cas, cette demande ne doit se faire via l’administration communale du domicile et savoir également que les articles 5 et 9 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer une charte de l’assuré social prévoient que les demandes d'informations ou de conseil, les demandes de retraite, adressées erronément à une institution de sécurité sociale non compétente pour la matière concernée, doivent être transmises sans délai par cette institution à l'institution de sécurité sociale compétente.


De procedure houdt rekening met de wetgeving inzake het Handvest van de sociaal verzekerde (onder anderen met betrekking tot de aanduiding van de dienst waarbij de aanvraag moet ingediend worden, de wijze van indiening van de aanvraag, het ontvangstbewijs, de ambtshalve opvraging van ontbrekende bewijsstukken, de behandelingstermijnen van het dossier, de kennisgeving van de beslissing, de motivering van de beslissing en de mogelijkheden van beroep), alsmede met de wetgeving inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (onder ...[+++]

La procédure tient compte de la législation relative à la Charte de l'assuré social (entre autres en ce qui concerne l'indication du service auprès duquel la demande doit être introduite, le mode d'introduction de la demande, l'accusé de réception, la réclamation d'office des pièces justificatives manquantes, les délais de traitement du dossier, la notification de la décision, la motivation de la décision et les possibilités de recours), ainsi que de la législation relative à la protection de la vie privée (entre autres en ce qui concerne la transmission des données médicales).


Het RIZIV kan enkel cijfers geven van het aantal laattijdige aangiftes van arbeidsongeschiktheid waarvoor een aanvraag tot opheffing van de sanctie werd ingediend bij de Leidend ambtenaar van de Dienst voor uitkeringen (in toepassing van artikel 9 van de Verordening op de uitkeringen van 16 april 1997 en artikel 58ter van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten) Gelieve in de bijlage de beschikbare cijfergegevens te vinden voor de gevraagde periode van 2011 tot en met het derde kwartaal van ...[+++]

L'INAMI peut uniquement fournir des chiffres concernant le nombre de déclarations tardives de l'incapacité de travail pour lesquelles une demande de levée de sanction a été introduite auprès du Fonctionnaire dirigeant du Service des indemnités (en application de l'article 9 du Règlement du 16 avril 1997 et de l'article 58ter de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants). Vous trouverez en annexe les données chiffrées disponibles pour la période demandée, soit de 2011 jusqu'au troisième trimestre 2014, à savoir le nombre de demandes de levée de sanction pour déclaration tardive introduites auprès du Service des Indemnités d ...[+++]


Anderzijds, voert zij in zijn § 2 een nieuwe polyvalentieregel van de aanvraag om een rust- of overlevingspensioen in de openbare sector in ten aanzien van de regeling voor zelfstandigen, wanneer deze aanvraag melding maakt van een beroepsbezigheid als zelfstandige of dergelijke beroepsbezigheid vastgesteld wordt tijdens de behandeling van de aanvraag of van een bezwaarschrift en dat, voor wat betreft het rustpensioen, de aanvraag ten vroegste ingediend wordt op de eerste van de twaalfde maand die voorafgaat aan deze in de loop waarvan de sociaal verzekerd ...[+++]

D'autre part, elle introduit, en son § 2, une nouvelle règle de polyvalence de la demande de pension de retraite ou de survie introduite dans un régime de pension du secteur public, à l'égard du régime des travailleurs indépendants, lorsque cette demande fait état d'une activité professionnelle comme travailleur indépendant ou qu'une telle activité est constatée lors de l'instruction de la demande ou d'un recours et que, pour ce qui concerne la retraite, la demande soit introduite au plus tôt le premier jour du douzième mois qui précède celui au cours duquel l'assuré social atteint l'âge de 60 ans.


Op eigen initiatief doet de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening aan de bevoegde uitbetalingsinstelling een voorstel tot bijpassing aan de uitkering die reeds werd uitgekeerd aan de sociaal verzekerde, telkens wanneer blijkt dat het ingediende bedrag lager ligt dan het bedrag waarop de sociaal verzekerde aanspraak kan maken.

A sa propre initiative, l'Office national de l'Emploi fait, à l'organisme de paiement compétent, une proposition de complément à l'allocation que celui-ci a déjà versée à l'assuré social, chaque fois qu'il s'avère que le montant introduit est inférieur au montant auquel l'assuré social peut prétendre.


- De criteria voor de financiering door het Bijzonder Solidariteitsfonds van het RIZIV zijn vastgelegd in artikel 25 van de ZIV-wet. De beslissing tot financiering is gebaseerd op het onderzoek van het individuele dossier, ingediend door de sociaal verzekerde via zijn ziekenfonds.

- Les critères de financement par le Fonds spécial de solidarité de l'INAMI sont fixés à l'article 25 de la loi sur l'AMI. La décision de financement est basée sur l'examen du dossier individuel introduit par l'assuré social par le truchement de sa mutualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal verzekerde ingediend' ->

Date index: 2022-09-23
w