Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociaal verzekerden moeten » (Néerlandais → Français) :

De sociaal verzekerden moeten niet zelf het bewijs leveren dat ze in aanmerking komen voor de derdebetalerregeling.

Les assurés sociaux ne doivent pas présenter eux-mêmes les preuves qu'ils peuvent bénéficier du tiers payant.


De sociaal verzekerden moeten niet zelf het bewijs leveren dat ze in aanmerking komen voor de derdebetalerregeling.

Les assurés sociaux ne doivent pas présenter eux-mêmes les preuves qu'ils peuvent bénéficier du tiers payant.


Overigens zou dit voor alle sociaal verzekerden moeten gelden, zo stelt ook de Commissie voor in haar plannen tot hervorming van verordening 1408/71.

Le droit en question devrait d'ailleurs être accordé à tous les assurés sociaux, ainsi que le propose également la Commission dans ses projets de réforme du règlement 1408/71.


2. De bedragen van de werkloosheidsuitkeringen die onrechtmatig werden ontvangen door de sociaal verzekerden, moeten worden teruggevorderd.

2. Les montants des allocations de chômage perçues indûment par les assurés sociaux doivent être récupérés.


Voor iedere dienst waarvoor er contacten met de sociaal verzekerden zijn, gelden de bepalingen van het Handvest van de sociaal verzekerde en moeten de verbintenissen nageleefd worden.

Pour chaque service ayant des contacts avec les assurés sociaux, les dispositions de la Charte de l'assuré social s'appliquent et les engagements doivent être respectés.


Vermits de sociaal verzekerden aangifte moeten doen van hun arbeidsongeschiktheid bij de adviserend geneesheer van hun ziekenfonds en niet bij het RIZIV, beschikt het RIZIV zelf niet over cijfergegevens met betrekking tot het aantal verzekerden dat een laattijdige aangifte deed van arbeidsongeschiktheid die aanleiding gaf tot een vermindering van de uitkeringen met 10 %.

Vu que les assurés sociaux doivent déclarer leur incapacité de travail auprès du médecin-conseil de leur mutualité et non auprès de l'INAMI, l'INAMI ne dispose pas de données chiffrées concernant le nombre d'assurés ayant fait une déclaration tardive de l'incapacité de travail donnant lieu à une retenue de 10 % sur les indemnités.


Deze controles moeten de RVA in staat stellen zich te vergewissen van de effectieve gezinstoestand van de betrokken sociaal verzekerden met het oog op het garanderen van een gepaste werkloosheidsuitkering.

Ces contrôles doivent permettre à l'ONEM de se rendre compte de la situation familiale réelle des assurés sociaux concernés afin de garantir une allocation de chômage adaptée.


Uit de motivering van de prejudiciële vraag blijkt dat de verwijzende rechter heeft vastgesteld dat de verweerders als sociaal verzekerden moeten worden beschouwd in de zin van de wet van 29 juni 1981 en dat, gelet op het arrest nr. 13/2005 van 19 januari 2005, de vraag moet worden gesteld of de in het geding zijnde bepaling « rekening houdend met de bepalingen van art. 30, § 1 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, al dan niet het gelijkheidsbeginsel schendt.

Il ressort des motifs de la question préjudicielle que le juge a quo a constaté que les défendeurs doivent être considérés comme des assurés sociaux au sens de la loi du 29 juin 1981 et que, compte tenu de l'arrêt n° 13/2005 du 19 janvier 2005, la question doit être posée de savoir si la disposition en cause, « compte tenu des dispositions de l'article 30, § 1, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, viole le principe d'égalité.


In het algemeen ben ik, zoals ik hiervoren heb vermeld, voorstander van een globale oplossing die de financiële last van het persoonlijk aandeel dat sociaal verzekerden moeten betalen voor de verzorging die hun gezondheidstoestand vereist, op een evenwichtige manier moet verlichten door de invoering van een systeem van « maximumfactuur ».

De manière générale, je suis, comme je l'ai mentionné ci-dessus, partisan d'une solution globale visant à alléger de manière équilibrée la charge financière représentée par les interventions personnelles qui incombent aux assurés sociaux en raison des soins que nécessite leur état de santé, via l'instauration d'un système de « facture maximale ».


Het betreft hoofdzakelijk alle aangiften door de werkgevers waarop verplichtend persoonsgegevens m.b.t. de sociaal verzekerden moeten voorkomen. Bijvoorbeeld, aangiften aan de R.S.Z., aan de R.S.Z.P.P.O., aan een Fonds voor bestaanszekerheid, aan een kinderbijslagfonds, aan een arbeidsongevallenverzekeraar, aan de fiscale administratie inzake bedrijfsvoorheffing; het gaat ook om de pensioenfondsen die sociale gegevens moeten aangeven aan bijvoorbeeld het Pensioenkadaster.

Il s'agit principalement de toutes les déclarations que font les employeurs et qui nécessitent que des données personnelles relatives aux assurés sociaux y figurent : par exemple, déclarations à l'O.N.S.S., à l'O.N.S.S.A.P.L., à un fonds de sécurité d'existence, à une caisse d'allocations familiales, à un assureur en matière d'accident du travail, à l'administration fiscale en matière de précompte professionnel; il s'agit aussi des fonds de pension qui déclarent des données sociales par exemple au Cadastre des pensions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal verzekerden moeten' ->

Date index: 2024-02-03
w