Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm

Traduction de «sociaal verzekerden tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens deze oefening zal de werkgroep College - FOD Sociale Zekerheid zo proactief mogelijk zowel de sociaal verzekerden als de andere instellingen van sociale zekerheid betrekken.

Durant cet exercice, le groupe de travail Collège - SPF Sécurité sociale impliquera le plus pro-activement possible tant les assurés sociaux que les autres institutions de sécurité sociale.


Het RIZIV zou, op zijn minst in het begin, automatisch een loopbaanoverzicht moeten overzenden aan alle sociaal verzekerden die vijfenvijftig jaar oud zijn geworden en die tijdens hun loopbaan ooit zelfstandige zijn geweest, zelfs al zijn zij dat thans niet meer.

L'INASTI devrait, au moins dans un premier temps, envoyer un aperçu de carrière, automatiquement, à l'ensemble des assurés sociaux qui ont atteint cinquante-cinq ans et qui ont été indépendant à un moment de leur carrière, même s'ils ne le sont plus.


Het RIZIV zou, op zijn minst in het begin, automatisch een loopbaanoverzicht moeten overzenden aan alle sociaal verzekerden die vijfenvijftig jaar oud zijn geworden en die tijdens hun loopbaan ooit zelfstandige zijn geweest, zelfs al zijn zij dat thans niet meer.

L'INASTI devrait, au moins dans un premier temps, envoyer un aperçu de carrière, automatiquement, à l'ensemble des assurés sociaux qui ont atteint cinquante-cinq ans et qui ont été indépendant à un moment de leur carrière, même s'ils ne le sont plus.


De klachten hebben vooral betrekking op het gedeelte “Communicatie en informatie” van het RIZIV (structuur en inhoud van de website van het RIZIV of van de brochures die het RIZIV uitgeeft, enz) maar ook op de categorie “Gedrag en relatie” (contacten tussen het RIZIV en de zorgverleners en de sociaal verzekerden, in het bijzonder tijdens telefonische contacten en oproepingen voor de Gewestelijke Commissies van de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit/erkenning van het statuut van invalide).

Les plaintes concernent essentiellement le volet « Communication et information » de l’INAMI (structure et contenu du site web de l’INAMI ou des brochures éditées par l’INAMI, etc.), mais aussi la catégorie « Comportement et relation » (contacts entre l’INAMI et les dispensateurs de soins et les assurés sociaux, en particulier lors d’entretiens téléphoniques et lors de convocations en Commissions régionales du Conseil Médical de l’Invalidité/reconnaissance du statut d’invalide).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verbintenissen in deze bestuursovereenkomst doen geen afbreuk aan de verplichting van de instelling van sociale zekerheid om de diverse wettelijke en reglementaire teksten na te leven, die algemene richtlijnen bevatten die de instellingen van sociale zekerheid in acht moeten nemen tijdens het onderzoek naar het recht op prestaties en in de relaties met de sociaal verzekerden, namelijk :

Les engagements repris dans le présent contrat d'administration ne portent pas atteinte à l'obligation de l'institution de sécurité sociale de respecter les divers textes légaux et réglementaires qui contiennent des directives générales qui s'imposent aux institutions de sécurité sociale lors de l'examen des droits à prestations et dans les relations avec les assurés sociaux, à savoir :


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de maatregel tot alignering van het bedrag van de primaire ongeschiktheidsuitkering op het bedrag van de werkloosheidsuitkering tijdens de eerste zes maanden van arbeidsongeschiktheid en dat de invoering van minimumuitkeringen vanaf de zevende maand van primaire arbeidsongeschiktheid in werking zijn getreden op 1 januari 2003; dat dit besluit dat een aantal bepalingen wijzigt om verder uitvoering te geven aan deze maatregelen, tevens uitwerking moet hebben vanaf 1 januari 2003, zodat het noodzakelijk is dat de verzekeringsinstellingen en de ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure d'alignement du montant de l'indenmnité d'incapacité primaire sur le montant de l'allocation de chômage pendant les six premiers mois d'incapacité de travail et l'introduction des minimas à partir du septiéme mois d'incapacité de travail, sont entrés en vigueur le 1 janvier 2003; que cet arrêté, modifiant certaines dispositions en exécution de ces mesures, doit également produire ses effets à partir du 1 janvier 2003, de telle sorte qu'il est nécessaire que les organismes assureurs et les assurés sociaux en soient informés dans le plus court délai;


Tijdens de gegevensuitwisselingen zijn de voorwaarden voor een maximale beveiliging van de gegevens en de bescherming van het privé-leven van de sociaal verzekerden steeds vervuld.

Les échanges d'information se déroulent toujours dans des conditions qui garantissent une sécurisation maximale des données et la protection de la vie privée des assurés sociaux.


Overwegende dat overeenkomstig de verordening (E.G) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 betreffende de invoering van de EURO, deze laatste met ingang van 1 januari 1999 de munt zal worden van alle deelnemende Lidstaten, waaronder België; dat er evenwel in een overgangsperiode is voorzien die op 31 december 2001 zal verstrijken; dat in artikel 8 van de voormelde verordening is toegelicht dat de handelingen die moeten worden verricht op grond van rechtsinstrumenten waarin het gebruik van een nationale munteenheid is bepaald, in deze nationale munteenheid moeten worden verricht; dat volgens de krachtlijnen van de sociale sector voor de overgang naar de EURO die de Regering op 8 mei 1998 heeft goedgekeurd, de rechten van de ...[+++]

Considérant que conformément au règlement (C. E) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'EURO, celui-ci deviendra la monnaie des Etats membres participants, dont la Belgique, à partir du 1 janvier 1999; qu'une période transitoire se terminant le 31 décembre 2001 est cependant prévue; qu'en son article 8, le règlement susvisé précise que les actes à exécuter en vertu d'instruments juridiques prévoyant l'utilisation d'une unité monétaire nationale sont exécutés dans cette unité; que, selon les lignes de force du secteur social pour le passage à l'EURO approuvées le 8 mai 1998 par le Gouvernement, durant la péri ...[+++]


Het legt echter bepaalde categorieën van sociaal verzekerden vast waarvoor niet alle vermeldingen voorzien in artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 december 1996 zullen worden opgenomen, in het bijzonder de vermeldingen betreffende de verzekerbaarheid inzake geneeskundige verzorging, en dit tijdens een overgangsperiode; deze overgangsmaatregel is voorzien in artikel 57 en verwijst naar de categorie van sociaal verzekerde die wordt beschreven in artikel 9.

Il détermine cependant certaines catégories d'assurés sociaux pour lesquelles toutes les mentions prévues à l'article 2 de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 ne seront pas présentes, particulièrement celles relatives à l'assurabilité soins de santé pendant une période transitoire; cette mesure transitoire est prévue à l'article 57 se référant à la catégorie d'assuré social décrite à l'article 9.


Alleen de 1 000 000 sociaal verzekerden van wie de rechten inzake de verzekering voor geneeskundige verzorging tijdens het jaar 2000 kunnen wijzigen (zelfstandigen die verzekerd zijn tegen kleine risico's, sociaal verzekerden die verzekerd zijn op grond van internationale overeenkomsten, sociaal verzekerden van wie het terugbetalingstarief is gewijzigd) zullen door hun ziekenfonds, uiterlijk vóór het einde van dit jaar, worden uitg ...[+++]

Seuls les 1 000 000 d'assurés sociaux dont les droits à l'assurance soins de santé sont susceptibles d'être modifiés durant l'année 2000 (travailleurs indépendants couverts pour les petits risques, assurés sociaux couverts en vertu d'accords internationaux, assurés sociaux dont le taux de remboursement est modifié) seront donc appelés par leur mutualité d'ici la fin de l'année à faire mettre à jour leur carte SIS.




D'autres ont cherché : neventerm     affectieloze psychopathie     sociaal verzekerden tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociaal verzekerden tijdens' ->

Date index: 2023-11-16
w