De minister stelde uitdrukkelij
k dat de Staten nog steeds regels zouden kunnen opstellen op het vlak van sociaal-economische, arbeids- en milieuwetgeving. Hij vermeldde ook zes minimumvoorwaarden waarmee men bij de onderhandelingen rekening
diende te houden : sociale en milieunormen, een algemene uitzondering voor de cu
lturele sector, een clausule die zou garanderen dat de verdere integratie van de Europese Unie op een onafhankelij
...[+++]ke manier zou verlopen (Regional Economic Integration Clause), richtlijnen voor de multinationale ondernemingen, het verbod op een secundaire boycot waartoe eenzijdig wordt beslist, de mogelijkheid om een algemene uitzondering in te voeren voor maatregelen die nodig worden geacht om het algemeen belang te beschermen.Outre l'explicitation du droit des États de continuer à légiférer dans les différents domaines de la réglementation socio-économique, du travail et de l'environnement, le ministre avait énoncé six conditions minimales dont il devait être tenu compte dans les négociations, à savoir : incor
poration des normes sociales et environnementales, insertion d'une exception générale en matière culturel
le, inclusion d'une clause permettant la poursuite de manière indépendante de l'intégration de l'Union européenne (Regional Economic Integration C
...[+++]lause), insertion des principes directeurs pour les sociétés multinationales, interdiction des boycotts secondaires décidés unilatéralement, inclusion de la possibilité d'inclure une exception générale pour les mesures jugées nécessaires à la protection de l'intérêt général.