1. wijst nogmaals op zijn vastbeslotenheid om de mensenrechten en fundamentele vrijheden - burgerlijke, politieke, economische, sociale en culturele - te beschermen en te bevorderen als een kernbeginsel van het buitenlands beleid van de Europese Unie en als fundament van al het andere beleid, zoals vastgelegd in het Verdrag van Lissabon, met name in de context van de economische en financiële crisis;
1. rappelle sa ferme détermination à défendre et à promouvoir les droits de l'homme et les libertés fondamentales, aussi bien civiles que politiques, économiques, sociales et culturelles, en tant que principe fondamental de la politique étrangère de l'Union européenne et fondement de toutes les autres politiques, entériné par le traité de Lisbonne, en particulier dans le contexte de la crise économique et financière;