Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale dienst kunnen genieten » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. De statutaire personeelsleden van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij, opgenomen in bijlage 1 die bij dit besluit is gevoegd, worden overgedragen aan de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, met behoud van: 1° hun hoedanigheid; 2° hun graad of een gelijkwaardige graad met overeenstemmende functionele loopbaan; 3° hun functionele en geldelijke loopbaan; 4° hun administratieve en geldelijke anciënniteit; 5° hun rechten inzake bevordering en hun aanspraken op bevordering; 6° hun salaris en de salarisschaal waarop ze recht hebben volgens de bestaande regelgeving op 31 december 2015; 7° de toelagen, vergoedingen en sociale voordelen waarop ze op 31 december 2015 op reglementaire basis recht hebben als de toe ...[+++]

Article 1. Les membres du personnel statutaires du Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et de la Pêche, repris dans l'annexe 1 jointe au présent arrêté, sont transférés au Conseil socio-économique de la Flandre, avec maintien : 1° de leur qualité ; 2° de leur grade ou d'un grade équivalent avec une carrière fonctionnelle correspondante ; 3° de leur carrière fonctionnelle et pécuniaire ; 4° de leur ancienneté administrative et pécuniaire ; 5° de leurs droits en matière de promotion et de leurs titres à la promotion ; 6° de leur traitement et de l'échelle de traitement auxquels ils ont droit selon la réglementation en vig ...[+++]


De contractuele personeelsleden die bij het agentschap Jongerenwelzijn in dienst zijn getreden, behouden de voordelen van hun Sociale Dienst van herkomst tot ze in hun nieuwe entiteit de voordelen van de Sociale Dienst kunnen genieten.

Les membres du personnel contractuels entrés en service auprès de l'Agence de l'Aide sociale aux Jeunes maintiennent les avantages de leur Service social d'origine jusqu'à ce qu'ils puissent bénéficier dans leur nouvelle entité des avantages du Service social.


Art. 20. § 1. Ingevolge de aansluiting bedoeld in artikel 19 worden de personen die in aanmerking komen om tegemoetkomingen van de Gemeenschappelijke sociale dienst te genieten, onderverdeeld in rechtstreekse en onrechtstreekse begunstigden.

Art. 20. § 1. Suite à l'affiliation visée à l'article 19, les personnes susceptibles de bénéficier des interventions du Service social collectif se répartissent en bénéficiaires directs et bénéficiaires indirects.


Vanaf 1 juli 2015 moest de derde-betalersregeling voor patiënten die recht hebben op een verhoogde tegemoetkoming, een feit zijn. Daardoor zou een aantal Belgen het sociale voordeel kunnen genieten dat de regeling biedt.

Le 1er juillet 2015, l'application du tiers payant aux patients bénéficiaires de l'intervention majorée devait devenir réalité et permettre à un certain nombre de belges de bénéficier de cet avantage social.


De contractuele personeelsleden die bij het agentschap Onroerend Erfgoed in dienst zijn getreden, behouden de voordelen van de sociale dienst van herkomst tot ze in hun nieuwe entiteit de voordelen van de sociale dienst kunnen genieten.

Les membres du personnel contractuels entrés en service auprès de l'agence « Onroerend Erfgoed » maintiennent les avantages du service social d'origine jusqu'à ce qu'ils puissent bénéficier des avantages du service social dans leur nouvelle entité.


De bij het Departement Diensten voor het Algemeen Regeringsbeleid in dienst getreden contractuele personeelsleden behouden de voordelen van hun sociale dienst van herkomst tot ze in hun nieuwe entiteit de voordelen van de sociale dienst kunnen genieten.

Les membres du personnel contractuels entrés en service auprès du Département des Services pour la Politique générale du Gouvernement maintiennent les avantages de leur service social d'origine jusqu'à ce qu'ils puissent bénéficier des avantages du service social dans leur nouvelle entité.


De bij het Departement internationaal Vlaanderen in dienst getreden contractuele personeelsleden behouden de voordelen van hun sociale dienst van herkomst tot ze in hun nieuwe entiteit de voordelen van de sociale dienst kunnen genieten.

Les membres du personnel contractuels entrés en service auprès du Département flamand des Affaires étrangères maintiennent les avantages de leur service social d'origine jusqu'à ce qu'ils puissent bénéficier des avantages du service social dans leur nouvelle entité.


...eit de voordelen van een sociale dienst kunnen genieten; De toewijzing op grond van dit besluit wordt niet beschouwd als een nieuwe benoeming en doet evenmin afbreuk aan de statutaire rechten. ...

...conditions; 8° des avantages accordés par le service social d'origine jusqu'à ce qu'ils puissent bénéficier des avantages d'un service social dans leur nouvelle entité; L'affectation sur la base du présent arrêté ne peut pas être considérée comme une nouvelle nomination et ne porte pas atteinte aux droits statutaires. ...


De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat de werkgevers die werknemers in dienst nemen die ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming werden ontslagen in de periode van 1 februari tot 30 juni 2011, geen doelgroepvermindering kunnen genieten, terwijl, enerzijds, de werkgevers die werknemers in dienst nemen die ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si la disposition en cause viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les employeurs qui engagent des travailleurs licenciés à la suite de la faillite, de la fermeture ou de la liquidation d'une entreprise entre le 1 février et le 30 juin 2011 ne peuvent bénéficier d'une réduction groupe-cible alors que, d'une part, les employeurs qui engagent des travailleurs licenciés à la suite de la faillite, de la fermeture ou de la liquidation d'une entreprise à partir du 1 juillet 2011 et, d'autre part, les employeurs qui engagent des travailleurs licenciés à la suite d'une restructuration entre le 1 février et le 30 juin 2011, peuvent bien bénéficie ...[+++]


- Schendt art. 353bis Programmawet (I) dd. 24.12.2002 de bepalingen 10 en 11 van de Grondwet doordat het een onderscheid maakt tussen werkgevers die in de periode 1.2.2011 t/m 30.06.2011 werknemers van een herstructurering in dienst nemen en dus van een doelgroepvermindering kunnen genieten, terwijl werkgevers die werknemers van een faillissement, sluiting of vereffening in dienst nemen, in deze periode niet van een doelgroepvermindering kunnen genieten ?

- L'article 353bis de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il établit une distinction entre les employeurs qui engagent, entre le 1 février 2011 et le 30 juin 2011, des travailleurs licenciés dans le cadre d'une restructuration et qui peuvent donc bénéficier d'une réduction groupes-cibles, alors que les employeurs qui engagent des travailleurs licenciés dans le cadre d'une faillite, fermeture ou liquidation ne peuvent bénéficier d'une réduction groupe-cible au cours de cette période ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sociale dienst kunnen genieten' ->

Date index: 2023-03-22
w