Er dient vooreerst te worden benadrukt dat h
et lid wellicht de «sociale identiteitskaart» bedoelt die werd ingevoerd door het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende maatregelen met het oog op de invoer
ing van een sociale identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de wet van 26 juni 1997 (Belgisch Staats
...[+++]blad van 28 juni 1997).
Il convient d'abord de souligner que le membre vise sans aucun doute la «carte d'identité sociale» instaurée par l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 26 juin 1997 (Moniteur belge du 28 juin 1997).