12. er, overeenkomstig de herziene gemeenschappelijke doelstellingen voor de bestrij
ding van armoede en sociale uitsluiting en binnen het verband van de herziening van de Europese werkgelegenheidsstrategie, zorg voor te
dragen dat sociale integratie bijdraagt tot de eliminatie van armoede en de bevordering van de sociale cohesie, en ma
nnen en vrouwen een betere toegang verschaft tot de arbeidsmarkt, in het bijzonder door ten volle
...[+++]rekening te houden met de positieve bijdrage van sociale dialoog en partnerschap tot sociale integratie;
12. conformément aux objectifs communs révisés en matière de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, et dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi, à faire en sorte que l'inclusion sociale contribue à l'élimination de la pauvreté et à la promotion de la cohésion sociale, et améliore l'accès au marché du travail tant pour les hommes que pour les femmes, notamment en tenant pleinement compte de la contribution positive qu'apportent le dialogue social et le partenariat à l'inclusion sociale;