Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociale integratie zullen vaststellen " (Nederlands → Frans) :

De boekhoudkundige plannen werden eveneens aangevuld bij besluit van het Verenigd College van 7 november 2002 teneinde rekening te houden met de nieuwe wetgeving inzake sociale integratie; o In toepassing van artikel 16 van het algemeen reglement zullen de OCMW's interne kredietaanpassingen met betrekking tot de exploitatiedienst tot 31 januari 2016 mogen doorvoeren, teneinde de facturen betrekking hebbende op het afgesloten dienstjaar en die laattijdig zijn toegekomen te kunnen vereffenen en dit om kredietoverschrijdingen te voorkom ...[+++]

Les plans comptables ont également été complétés par l'Arrêté du Collège réuni du 7 novembre 2002 afin de tenir compte de la nouvelle législation en matière d'intégration sociale; o En vertu de l'article 16 du règlement général, les CPAS pourront effectuer des ajustements internes de crédits au service d'exploitation jusqu'au 31 janvier 2016 afin de permettre la liquidation de factures relatives à l'exercice écoulé arrivées tardivement et arrivées tardivement et ce dans le souci afin d'éviter des dépassements de crédit. o II convient en outre d'examiner la pertinence du maintien de crédits engagés et reportés, d'opérer un nettoyage des ...[+++]


Deze doelstelling van maatschappelijk beleid kan het volgende omvatten : - socio-professionele plannen, d.w.z. dat de aanbestedende overheid een doelstelling van vorming/integratie van werkzoekenden, studenten, stagiairs of leerlingen en/of een doelstelling van integratie van gehandicapte personen nastreeft; - andere plannen, zoals bijvoorbeeld ervoor zorgen dat de openbare diensten, openbare gebouwen, openbaar vervoer en openbare informatie toegankelijk zullen zijn voor iedereen ...[+++]

Cet objectif de politique sociale peut inclure : - des visées socioprofessionnelles, c'est-à-dire que le pouvoir adjudicateur poursuit un objectif de formation/insertion de demandeurs d'emploi, d'élèves, de stagiaires ou d'apprenants et/ou un objectif d'intégration de personnes en situation de handicap; - d'autres visées, comme par exemple s'assurer que les services publics, édifices publics, transports publics et l'information publique seront accessibles à tous y compris aux personnes handicapées, améliorer l'ergonomie et la sécurit ...[+++]


28 APRIL 2016. - Koninklijk besluit voor de toekenning van een toelage aan de VZW « Sociale Dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid », ten laste van de begroting van de Programmatorische Federale overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding, Sociale Economie en grootstedenbeleid voor het begrotingsjaar 2016 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen ...[+++]

28 AVRIL 2016. - Arrêté royal allouant un subside à l'ASBL « Service social du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral Sécurité sociale », à charge du budget du Service fédéral de Programmation Intégration Sociale, Lutte contre la Pauvreté, Economie sociale et Politique des Grandes Villes, pour l'année budgétaire 2016 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, p ...[+++]


Ten slotte werd in het kader van de begrotingscontrole 2016 van april een plan tegen sociale dumping weerhouden met daarin bijzondere aandacht voor de strijd tegen schijnstatuten; zo zal een knipperlichtprocedure worden ingesteld om te strijden tegen fictieve vennoten en fictieve helpers (zoals voorzien in het regeerakkoord): de fondsen die een aansluiting vaststellen die mogelijk een statuutfraude inhoudt, zullen gevraagd worden deze ...[+++]

Pour terminer, dans le cadre du contrôle budgétaire 2016 du mois d'avril, un plan contre le dumping social a été retenu. Ce plan accorde une attention particulière à la lutte contre les statuts fictifs; ainsi, une "procédure de clignotant" sera mise en place pour lutter contre les associés fictifs et les aidants fictifs (tel que prévu dans l'accord de gouvernement): il sera demandé aux fonds qui constatent une correspondance impliquant éventuellement une fraude au statut de fournir cette information dès que possible au service d'inspection de l'INASTI.


Die kamers zullen bestaan uit een rechter, een klinisch psycholoog en een assessor sociale re-integratie die zich over het zorgtraject van de geïnterneerden zullen uitspreken.

Ces chambres de protection sociale seront constituées d'un juge, d'un psychologue clinique et d'un spécialiste en réinsertion sociale.


Gemeenschappelijke beginselen die het kader vormen voor een integrale aanpak van sociale integratie zullen worden ten uitvoer worden gebracht door de open coördinatiemethode te versterken.

Un ensemble de principes communs formant une approche globale de l'inclusion sociale sera appliqué, renforçant ainsi la méthode ouverte de coordination (MOC).


Deze conclusies zullen zich uitsluitend met de kwestie van integratie van de Roma bezighouden, en we zullen streven naar versterking van de samenwerking tussen de EU en haar lidstaten op het gebied van economische en sociale integratie van de Roma.

Ces conclusions traiteront exclusivement de la question de l’intégration des Roms et nous nous emploierons à renforcer la coopération entre l’UE et ses États membres en ce qui concerne l’intégration économique et sociale des Roms.


Naast de open coördinatiemethode zullen financiële instrumenten van de EU als het ESF een ondersteunend EU-kader vormen die de lidstaten moeten stimuleren in hun beleid op het gebied van de sociale integratie.

Outre la MOC, les instruments financiers européens tels que le FSE permettront de mettre en place un cadre européen de soutien qui encouragera les politiques d'inclusion sociale des États membres.


We moeten vaststellen in welke gebieden signalen van verslechtering zijn waar te nemen en meer aandacht besteden aan de uitvoering van het beleid voor sociale integratie. Zo scheppen we een kader voor een openbaar beleid dat ongelijkheden op een doeltreffende wijze kan verminderen om sociale uitsluiting te voorkomen.

Identifier les signes annonciateurs du déclin de certains quartiers, intensifier les efforts en vue de la mise en place d'une politique d'intégration sociale, ces deux volets constituent l'ossature d'une politique publique en vue de réduire efficacement les inégalités et de prévenir l'exclusion sociale.


A. overwegende dat de lidstaten tijdens de Europese Tops van Lissabon, Nice en Stockholm hebben toegezegd duurzame economische groei en werkgelegenheid van kwaliteit te zullen bevorderen teneinde het risico van armoede en sociale uitsluiting te beperken en de sociale cohesie in de Unie te versterken door de invoering van een nieuwe open coördinatiemethode voor de samenwerking op het gebied van de verbetering van het effect o ...[+++]

A. considérant que, lors des Conseils européens de Lisbonne, de Nice et de Stockholm, les États membres se sont engagés à promouvoir un développement durable et des emplois de qualité afin de réduire les risques de pauvreté et d'exclusion sociale et de renforcer la cohésion économique et sociale dans l'Union européenne, en mettant en place une nouvelle méthode ouverte de coordination qui permettra d'œuvrer conjointement à une amélioration de l'impact de l'inclusion sociale dans des domaines comme la protection sociale, l'emploi, la formation, la santé, le logement et l'éducation,


w